欧阳晔破案

 
作者: 明代   冯梦龙
欧阳晔治鄂州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。

  欧阳晔治鄂州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
  宋朝人欧阳晔治理鄂州政事时,有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃食物。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道,欧阳晔说:“我观察到饮食的人都使用的右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?”这个人无言以对。

  欧阳晔(yè)治鄂(è)州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎(zhì)(gù)而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸(zhù),而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
  致:造成。狱:案件。临:面对。狱:监。.讫:终了,完毕。色:脸色。惶:恐惧,惊慌。顾:四周看。佯:假装。治:治理,管理。劳:安慰。箸:筷子。欧阳晔:复姓欧阳,名晔。鄂州:古州名,今湖北境内。决:决断。独:只。自:亲自。所以:......的原因。民:老百姓。去:去除。坐:使.....坐。

(ōu)
(yáng)
()
(zhì)
(è)
(zhōu)
(mín)
(yǒu)
(zhēng)
(zhōu)
(ér)
(xiàng)
(ōu)
(zhì)
()
(zhě)
()
(jiǔ)
()
(jué)
()
()
(lín)
()
()
(zuò)
(qiú)
()
(tíng)
(zhōng)
()
()
(zhì)
()
(ér)
(yǐn)
(shí)
(zhī)
(shí)
()
()
(láo)
(ér)
(hái)
(zhī)
()
()
(liú)
()
(rén)
()
(tíng)
(liú)
(zhě)
()
(biàn)
(ér)
(huáng)
()
()
(yuē)
()
(shā)
(rén)
(zhě)
()
()
()
(qiú)
(yáng)
(wéi)
()
(zhī)
(suǒ)
()
()
(yuē)
()
()
(guān)
(shí)
(zhě)
(jiē)
()
(yòu)
(shǒu)
(chí)
(zhù)
(ér)
()
()
()
(zuǒ)
(jīn)
()
(zhě)
(shāng)
(zài)
(yòu)
(lèi)
(fēi)
()
(ér)
(shuí)
()
(qiú)
()
()
(duì)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

欧阳晔破案翻译

暂无翻译!

《欧阳晔破案》赏析

暂无赏析!

《欧阳晔破案》作者

冯梦龙冯梦龙

冯梦龙(1574~1646)中国明代通俗文学家,戏曲家。字犹龙,又字子犹,自号姑苏词奴,又号顾曲散人、墨憨斋主人,别署龙子犹。长洲(今江苏苏州)人。兄弟3人皆有才名,并称吴下三冯。冯梦龙少年时即有才情,博学多识,为同辈所钦服。但他自早年进学以后,屡试不中,久困诸生间,落魄奔走。万历末,他曾应邀到湖北麻城田氏家讲授《春秋》。天启元年(1621),冯梦龙宦游在外,次年因言论得罪上司,归居乡里。天启六年

欧阳晔破案原文,欧阳晔破案翻译,欧阳晔破案赏析,欧阳晔破案阅读答案,出自冯梦龙的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/62208.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 醒世恒言(富贵本无根)

    【醒世恒言】 富贵本无根,[1] 尽从勤里得。 请观懒惰者, 面待饥寒色。

  • 欧阳晔破案

    欧阳晔治鄂州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。

  • 砚眼

    明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。