容斋随笔·卷十二·王珪李靖

查阅典籍:《容斋随笔》——「容斋随笔·卷十二王珪李靖」原文

  杜甫《 送重表侄王评事》 诗说:“我之曾老姑,尔之高祖母。尔祖未显时,归为尚书妇.隋朝大业末,房、杜俱交友.长者来在门,荒年自糊口.家贫无供给,客位但算帚,俄倾羞颇珍,寂寥人散后。” 等等。“上云天下乱,宜与英俊厚。向窃窥数公,经纶亦俱有。次问最少年,虬髯十八九。子等成大名,皆因此人手。下云风云合。龙虎一吟吼。愿展丈夫雄,得辞儿女丑。秦王时在坐,真气惊户牖。及乎贞观初,尚书践台斗。夫人常肩舆,上殿称万寿。至尊均嫂叔,盛事垂不朽。”看这首诗,有可能是指王硅。王硅是唐太宗时的宰相,被赠礼部尚书。然而仔细考证这件事,历史记载很不相符。蔡绦《 诗话》 引《 唐书• 列女传》 的话说:“王硅的母亲卢氏,看出房玄龄、杜如晦一定会富贵。”跟这首诗对证,那么王硅的母亲竟是杜氏。《 桐江诗话》 说:”不仅不姓卢,还是王硅的妻子,而不是母亲。”我考证,《 唐列女传》 原来没有这件事,王硅传末尾只说:“当初隐居的时候,跟房玄龄、杜如晦很友好,两个人到他家里,母亲李氏暗中窥看他们,知道他们一定会富贵”。蔡绦的话乱说有传,又把李氏说成卢氏,都不值得分辨。只是唐高祖在位的时候,太子建成与秦王不和睦,使权术相互倾轧,王硅当时是太子中允,就劝说太子建成说:“秦王的功劳极大,朝内朝外都心服他,您只是因为年长,身为太子住在东宫之内,没有大的功勋使天下人信服,现在刘黑闼被打散的余部,您应该自已去攻击他们,好取得功业名望。”建成就请求出征。后来杨文干的事情发生了,唐高祖责怪他们兄弟不和,归罪于王硅等人并流放了他们。唐太宗即位以后,才召回来任用。很久以后,皇上在丹霄殿为身边的大臣设宴,长孙无忌说:“王硅、魏征过去是仇家,没想到现在能够一起参加这次宴会。”皇上说:“王硅和魏征能够对他们所服事的人尽心,所以我任用他们。”从这件事来看,王硅跟唐太宗不是早就认识的就很清楚了。《 唐书》 记载的李氏的事,也是从小说中采摘来的,恐怕不一定对,而杜甫称说他祖姑的事,不应该不是事实,而且唐太宗时的宰相,没有别人是姓王的,真是不能弄明白。另外,杜先庭《虬须客传》说,隋炀帝到江都去,命令杨素留守西京.李靖以平民的身份前去拜见杨素,暗中带走了他一名妓女,路上遇见了奇异的高人,异人跟他们一起到太原,通过刘文静见州将的儿子,说他将是真正英明的君主,于是异人把所有的家产资金给了李靖,让他帮助创建国业的大事。州将的儿子就是唐太宗。据考证,历史记载唐公攻打突厥时,李靖察觉他有不同平常的志向,自己拘禁了皇上,发动紧急兵变,后来唐高祖平定京师,打算杀了李靖又没有杀,可见一定没有李靖事先就认识唐太宗的事。再说隋炀帝在江都的时候,杨素已经死了十多年了。这一篇传奇,大概都是虚妄的。


  杜子美《送重表侄王评事》诗云:“我之曾老姑,尔之高祖母。尔祖未显时,归为尚书妇。隋朝大业末,房杜俱交友。长者来在门,荒年自糊口。家贫无供给,客位但箕帚。俄顷羞颇珍,寂寥人散后。”云云。“上云天下乱,宜与英俊厚。向窃窥数公,经纶亦俱有。次问最少年,虬髯十八九。子等成大名,皆因此人手。下云风云合。龙虎一吟吼。愿展丈夫雄,得辞儿女丑。秦王时在坐,真气惊户牖。及乎贞观初,尚书践台斗。夫人常肩舆,上殿称万寿。至尊均嫂叔,盛事垂不朽。”观此诗,疑指王珪。珪相唐太宗,赠礼部尚书。然细考其事,大不与史合。蔡绦诗话引《唐书•列女传》云:“珪母卢氏,识房、杜必贵。”质之此诗,则珪母乃杜氏也。《桐江诗话》云:“不特不姓卢,乃珪之妻,非母也。”予按《唐列女传》元无此事,珪传末只云:“始隐居时,与房玄龄、杜如晦善,二人过其家,母李窥之,知其必贵。”蔡说妄云有传,又误以李为卢,皆不足辨。但唐高祖在位日,太子建成与秦王不睦,以权相倾。珪为太子中允,说建成曰:“秦王功盖天下,中外归心,殿下但以长年,位居东宫,无大功以镇服海内,今刘黑闼散亡之余,宜自击之,以取功名。”建成乃请行。其后杨文干之事起,高祖责以兄弟不睦,归罪珪等而流之。太宗即位,乃召还任用。久之,宴近臣于丹霄殿,长孙无忌曰:“王珪,魏征,昔为仇雔,不谓今日得同此宴。”上曰:“珪、征尽心所事,我故用之。”然则珪与太宗非素义明矣。《唐书》载李氏事,亦采之小说,恐未必然,而杜公称其祖姑事,不应不实。且太宗时宰相,别无姓王者,真不可晓也。又有杜光庭《虬须客传》(《虬须客传》当为《虬髯客传》之误)云,隋炀帝幸江都,命杨素留守西京,李靖以布衣往谒。窃其一妓,道遇异人,与俱至太原,因刘文静以见州将之子,言其真英主,倾家资与靖,使助创业之举,即太宗也。按史载唐公击突厥,靖察有非常志,自囚上急变。后高祖定京师,将斩之而止,必无先识太宗之事。且炀帝在江都时,杨素死已十余年矣。此一传,大抵皆妄云。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/wenzhang/14696.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《菩萨蛮·江城烽火连三月》鉴赏

    李弥逊为南宋初年颇有民族气节的官吏。曾任校书郎、起居郎、户部侍郎等职,并担任过庐山知县、冀州知州等地方官。他主张抗金,反对与金议和,为秦桧所排斥,晚年归隐连江西山。这首《菩萨蛮》当

  • 《韩非子·说疑》译文

    治国的大事,不仅仅指的赏罚得当。赏无功的人,罚无罪的人,不能称作明察。赏有功的人,罚有罪的人,且全无遗漏,作用仅仅局限在个别人身上,并不能起鼓励立功和禁止犯罪的作用。因此,禁止奸邪

    2021-08-05 04:42
  • 《战国策·赵四·客见赵王》译文

    有游说之士拜见赵孝成王说:“我听说大王要派人去买马,有这回事吗?”赵王回答:“有这回事。”说客问:“那为什么到现在还没派人去买呢?”赵王说:“没有找到会相马的人。”说客就问:“大王

    2021-08-03 20:42
  • 《三国志·蜀书·霍王向张杨费传》译文

    (霍峻传、霍弋传、王连传、向朗传、向宠传、张裔传、杨洪传、费诗传)霍峻传,(附霍弋传)霍峻,字仲邈,南郡枝江人。他的哥哥霍笃,曾在乡里召集家族武装几百人。霍笃死后,荆州牧刘表命令霍

    2021-07-28 04:53
  • 《论衡·卷二十六·实知篇》译文

    俗儒评论圣人,认为圣人前知千年以前的事,后知万年以后的事,有独到的眼力,有独到的听力,事物一出现就能说出它的名目来,圣人不学就能感知,不问就能通晓,所以一提到圣人就认为和神一样了。

    2021-07-21 16:10
  • 《颜氏家训·涉务篇》译文

    士君子的处世,贵在能够有益於事物,不能光是高谈阔论,左琴右书,君主给他俸禄官位啊!国家使用人材,大体不外六个方面:一是朝廷的臣子,用他能通晓治理国家的体制纲要,经纶博雅;二是文史的

    2021-07-21 01:54
  • 《管子·九守》译文

    主位   安定沉着而保持静默,和柔克制而率先保持镇定,虚心平意地准备着和等待着。   主明   目贵在明,耳贵在聪,心贵在智。利用天下人的眼睛看,没有看不到的事物;利用天下人的耳朵

    2021-07-20 02:31
  • 《世说新语·尤悔》译文

    魏文帝曹丕猜忌他的弟弟任城王曹彰勇猛刚强。趁在卞太后的住房里一起下围棋并吃枣的机会,文帝先把毒药放在枣蒂里,自己挑那些没放毒的吃;任城王没有察觉,就把有毒、没毒的混着吃了。中毒以后

    2021-07-19 02:13
  • 《容斋随笔·卷十·南班宗室》译文

    南班的皇族宗室,从来只是以本身的官阶加上“奉朝请”的称号。自从宋隆兴(1163 一1165 年)以来,才开始加上宫观使和提举的头衔。现在的嗣濮王、永阳王、恩平王、安定王以下都是这样

    2021-07-13 10:27
  • 《伤寒论·辨不可发汗病脉证并治》译文

    我考虑到疾病发展迅速,病情十分危急,要想在仓卒时间内寻求到辨证治疗的要领,是很难做到的,所以重新收集各种可与不可的诊治原则和方法,整理成可与不可诸篇。这与三阴三阳篇中相比,更容易查

    2021-07-13 10:16