浣溪沙·红日已高三丈透

 
作者: 唐代   李煜
红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。
佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。

红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。
红红的太阳已经升到最高处了,透过帘幕照进宫内,可从昨夜便开始的舞乐狂欢还没结束,宫女们鱼贯而入,挨个儿将金炉里快要燃尽的檀香,重新添加上,她们训练有素而又轻盈的莲步,是不会把那些铺设在地上的红色锦缎弄皱的。

佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。
那是一位漂亮美丽的舞者,还在酣舞不止,脚步都有些不稳了,那发髻的金钗儿都倾斜着,还在来回摆动。怪不得她有点脚步不稳,一定昨夜喝了太多的酒,这会儿酒劲儿还没过呢。她时不时拈起花儿来嗅嗅,是为了想让花的香味使自己清醒一下,她那卧鱼嗅花的身段,真美。跟贵妃娘娘醉酒时是一样的,你看,她还在静听其他宫殿里隐隐约约传来的箫鼓奏乐的声音。

参考资料:1、靳极苍 李煜李清照词详解 :四川文艺出版社 ,1985年08月第1版 :第18页-第22页
2、周仕慧 李煜词赏读 :线装书局 ,2007-04 :第1页-第3页

(hóng)
()
()
(gāo)
(sān)
(zhàng)
(tòu)
(jīn)
()
()
()
(tiān)
(xiāng)
(shòu)
(hóng)
(jǐn)
()
()
(suí)
()
(zhòu)
(jiā)
(rén)
()
(diǎn)
(jīn)
(chāi)
(liū)
(jiǔ)
(è)
(shí)
(niān)
(huā)
(ruǐ)
(xiù)
(bié)
殿(diàn)
(yáo)
(wén)
(xiāo)
()
(zòu)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

浣溪沙·红日已高三丈透翻译

暂无翻译!

《浣溪沙·红日已高三丈透》赏析

暂无赏析!

《浣溪沙·红日已高三丈透》作者

李煜李煜

李煜(937-978),初名从嘉,字重光,号钟隐,南唐中主第六子。徐州人。宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年,世称李后主。他嗣位的时候,南唐已奉宋正朔,苟安于江南一隅。宋开宝七年(974年),宋太祖屡次遣人诏其北上,均辞不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。明年十一月城破,后主肉袒出降,被俘到汴京,封违命侯。太宗即位,进封陇西郡公。太平兴国三年(978)七夕是他四十二岁生日,宋太宗恨他有「故国

浣溪沙·红日已高三丈透原文,浣溪沙·红日已高三丈透翻译,浣溪沙·红日已高三丈透赏析,浣溪沙·红日已高三丈透阅读答案,出自李煜的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/62402.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐