哀时命

 
作者: 先秦   庄忌

哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时!
往者不可扳援兮,徠者不可与期。
志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。
夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。
心郁郁而无告兮,众孰可与深谋!
欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之。
居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬。
道壅塞而不通兮,江河广而无梁。
愿至昆仑之悬圃兮,采锺山之玉英。
揽瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐。
弱水汩其为难兮,路中断而不通。
势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。
然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉。
怅惝罔以永思兮,心纡轸而增伤。
倚踌躇以淹留兮,日饥馑而绝粮。
廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡。
廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳?
白日晼晼其將入兮,哀余寿之弗将。
车既弊而马罢兮,蹇邅徊而不能行。
身既不容于浊世兮,不知进退之宜当。

冠崔嵬而切云兮,剑淋离而从横。
衣摄叶以储与兮,左袪挂于榑桑;
右衽拂于不周兮,六合不足以肆行。
上同凿枘于伏戏兮,下合矩矱于虞唐。
原尊节而式高兮,志犹卑夫禹汤。
虽知困其不改操兮,终不以邪枉害方。
世并举而好朋兮,壹斗斛而相量。
众比周以肩迫兮,贤者远而隐藏。
为凤皇作鹑笼兮,虽翕翅其不容。
灵皇其不寤知兮,焉陈词而效忠。
俗嫉妒而蔽贤兮,孰知余之从容?
愿舒志而抽冯兮,庸讵知其吉凶?
璋珪杂于甑窐兮,陇廉与孟娵同宫。
举世以为恆俗兮,固将愁苦而终穷。
幽独转而不寐兮,惟烦懑而盈匈。
魂眇眇而驰骋兮,心烦冤之忡忡。
志欿憾而不憺兮,路幽昧而甚难。

塊独守此曲隅兮,然欿切而永叹。
愁修夜而宛转兮,气涫沸其若波。
握剞劂而不用兮,操规矩而无所施。
骋骐骥于中庭兮,焉能极夫远道?
置援狖于棂槛兮,夫何以责其捷巧?
驷跛鳖而上山兮,吾固知其不能陞。
释管晏而任臧获兮,何权衡之能称?
箟簬杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。
负檐荷以丈尺兮,欲伸要而不可得。
外迫胁于机臂兮,上牵联于矰隿。
肩倾侧而不容兮,固陿腹而不得息。
务光自投于深渊兮,不获世之尘垢。
孰魁摧之可久兮,愿退身而穷处。
凿山楹而为室兮,下被衣于水渚。
雾露濛濛其晨降兮,云依斐而承宇。
虹霓纷其朝霞兮,夕淫淫而淋雨。
怊茫茫而无归兮,怅远望此旷野。
下垂钓于溪谷兮,上要求于仙者。
与赤松而结友兮,比王侨而为耦。
使枭杨先导兮,白虎为之前後。
浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容与。

魂眐眐以寄独兮,汨徂往而不归。
处卓卓而日远兮,志浩荡而伤怀。
鸾凤翔于苍云兮,故矰缴而不能加。
蛟龙潜于旋渊兮,身不挂于罔罗。
知贪饵而近死兮,不如下游乎清波。
宁幽隐以远祸兮,孰侵辱之可为。
子胥死而成义兮,屈原沉于汨罗。
虽体解其不变兮,岂忠信之可化。
志怦怦而内直兮,履绳墨而不颇。
执权衡而无私兮,称轻重而不差。
摡尘垢之枉攘兮,除秽累而反真。
形体白而质素兮,中皎洁而淑清。
时猒饫而不用兮,且隐伏而远身。
聊窜端而匿迹兮,嗼寂默而无声。
独便悁而烦毒兮,焉发愤而筊抒。
时暧暧其将罢兮,遂闷叹而无名。
伯夷死于首阳兮,卒夭隐而不荣。
太公不遇文王兮,身至死而不得逞。
怀瑶象而佩琼兮,愿陈列而无正。
生天坠之若过兮,忽烂漫而无成。
邪气袭余之形体兮,疾憯怛而萌生。
原壹见阳春之白日兮,恐不终乎永年。

哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时!
哀叹我的命运不如古人啊,为什么唯独我生不逢时。

往者不可扳援兮,徠者不可与期。
往古的圣主追随不及啊,后世的明君也难以遇合共世。

志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。
心里怨恨不痛快啊,抒发我的情怀秉笔赋诗。

夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。
漫漫长夜瞪着两眼不能入睡啊,满怀忧伤经年累月直至今日。

心郁郁而无告兮,众孰可与深谋!
心情郁闷无人可以诉说啊,众皆谄谀可与谁倾吐心中事?

欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之。
愁苦憔悴心灰意倦啊,时光荏苒不觉老之将至。

居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬。
处境愁苦隐居山林啊,精神压抑不能振发高扬。

道壅塞而不通兮,江河广而无梁。
道路阻塞不能通行啊,江河广阔没有桥梁。

愿至昆仑之悬圃兮,采锺山之玉英。
我想登上昆仑山的悬圃啊,采摘钟山玉花做干粮。

揽瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐。
手持玉树的长枝条啊,又向阆风、板桐眺望。

弱水汩其为难兮,路中断而不通。
弱水急流难涉渡啊,道路中断不通畅。

势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。
我不能脚踏波涛径直渡过河啊,又身无双翼展翅高翔。

然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉。
隐居山林自伤志不达啊,只有独自徘徊独彷徨。

怅惝罔以永思兮,心纡轸而增伤。
思念不止心惆怅啊,心如刀绞倍增忧伤。

倚踌躇以淹留兮,日饥馑而绝粮。
犹豫徘徊久留这里啊,天天缺菜又断粮。

廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡。
我孤独无依形影相吊啊,情思绵绵长思我的故乡。

廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳?
空阔冷落寂寞无知音啊,谁能与我把这香花玩赏?

白日晼晼其將入兮,哀余寿之弗将。
太阳西下渐渐沉没啊,哀叹我的寿命也不久长。

车既弊而马罢兮,蹇邅徊而不能行。
我的车已破败马也疲惫啊,徘徊停滞不能再向前方。

身既不容于浊世兮,不知进退之宜当。
我既不被污浊社会所容啊,不知进还是退哪样适当。

冠崔嵬而切云兮,剑淋离而从横。
我戴着高高的切云冠啊,腰佩长长的宝剑左右摆荡。

衣摄叶以储与兮,左袪挂于榑桑;
衣服宽大不得舒展啊,左边衣袖挂在扶桑树上。

右衽拂于不周兮,六合不足以肆行。
右边衣襟又擦拂着不周山啊,天地四方不夠我任意来往。

上同凿枘于伏戏兮,下合矩矱于虞唐。
上与伏羲的法度相合啊,下与尧舜的规矩一样。

原尊节而式高兮,志犹卑夫禹汤。
我愿把高尚节操作为榜样啊,心里还真瞧不起夏禹商汤。

虽知困其不改操兮,终不以邪枉害方。
我虽知会贫困可也不能变节啊,终不能用邪恶行为損害品行的端方。

世并举而好朋兮,壹斗斛而相量。
世人喜欢互相吹捧成群结党啊。把好坏善恶一样看待同样衡量。

众比周以肩迫兮,贤者远而隐藏。
众小人互相勾结亲密并肩啊,贤人志士隐身避世潜藏。

为凤皇作鹑笼兮,虽翕翅其不容。
给凤凰做一只鹌鹑竹笼啊,既使紧拢翅膀也难以容身。

灵皇其不寤知兮,焉陈词而效忠。
君子昏愦而不觉悟啊,向谁陈诉进献我的一片忠心。

俗嫉妒而蔽贤兮,孰知余之从容?
世俗是那样嫉贤妒能啊,谁又了解我举止从容有分寸?

愿舒志而抽冯兮,庸讵知其吉凶?
我要倾诉心志发泄愤懑啊,哪管它后果是吉还是凶!

璋珪杂于甑窐兮,陇廉与孟娵同宫。
宝玉和瓦器混杂一处啊,丑妇与美女同住一室中。

举世以为恆俗兮,固将愁苦而终穷。
全世界都认为这是常理啊,我当然就要愁苦潦倒终生。

幽独转而不寐兮,惟烦懑而盈匈。
夜里辗转反侧不能入睡啊,只有烦闷愤懑郁结满胸。

魂眇眇而驰骋兮,心烦冤之忡忡。
魂灵悠悠到处飘荡啊,心里烦冤优心忡忡。

志欿憾而不憺兮,路幽昧而甚难。
心怀愁恨心不宁啊,路途黑暗艰险难行。

塊独守此曲隅兮,然欿切而永叹。
我孑然独处深山沟啊,心中悲切长叹声声。

愁修夜而宛转兮,气涫沸其若波。
愁苦啊,长夜难眠愁思宛转啊,心潮起伏就像那水沸浪涌。

握剞劂而不用兮,操规矩而无所施。
手握刻刀而不能雕镂啊,手拿规尺而无处使用。

骋骐骥于中庭兮,焉能极夫远道?
千里骏马在庭院里奔驰啊,又怎能把万里行程跑完?

置援狖于棂槛兮,夫何以责其捷巧?
猴子关在笼子里啊,又怎能责怪它只是敏捷灵便?

驷跛鳖而上山兮,吾固知其不能陞。
驾着跛脚的海鳖上山啊,我本来就知道不能成功。

释管晏而任臧获兮,何权衡之能称?
废弃管仲晏婴而任用卑贱啊,又怎能担负起治国的大政?

箟簬杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。
竹箭混在麻秸中不识真货啊,蓬蒿做箭难把犀皮射通。

负檐荷以丈尺兮,欲伸要而不可得。
在丈尺间背负肩挑啊,想要伸一伸腰也不可能。

外迫胁于机臂兮,上牵联于矰隿。
我既怕被强弩硬弓所伤啊,又担心被系着丝绳的短箭射中。

肩倾侧而不容兮,固陿腹而不得息。
侧肩倾身而不见容啊,本来缩紧肚子呼吸就难暢通。

务光自投于深渊兮,不获世之尘垢。
务光自投深渊而死啊,免去浊世的玷污。

孰魁摧之可久兮,愿退身而穷处。
谁能长期忍受摧残啊,我宁愿退身去隐居。

凿山楹而为室兮,下被衣于水渚。
凿石柱营造小屋啊,沙渚水边浣洗衣服。

雾露濛濛其晨降兮,云依斐而承宇。
清晨山雾弥漫露濛濛啊,袅袅白云萦绕屋宇。

虹霓纷其朝霞兮,夕淫淫而淋雨。
彩虹绚丽朝霞满天啊,傍晚又下起绵绵细雨。

怊茫茫而无归兮,怅远望此旷野。
愁思茫茫无处投奔啊,放眼望去只见一片旷野无际。

下垂钓于溪谷兮,上要求于仙者。
下临溪谷水边垂钓啊,上邀仙人同游共戏。

与赤松而结友兮,比王侨而为耦。
与赤松结为友啊,和王乔成伴侣。

使枭杨先导兮,白虎为之前後。
让枭杨前面为我开路啊,令白虎奔走前后做卫护。

浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容与。
乘云驾雾我遨游高空啊,骑上白鹿自在逍遥无忧无虑。

魂眐眐以寄独兮,汨徂往而不归。
灵魂独自飞行寄居在高空啊,就像急流一泻而去永不回头。

处卓卓而日远兮,志浩荡而伤怀。
身处高空离家一天天高远啊,我止不住心情激荡满怀忧愁。

鸾凤翔于苍云兮,故矰缴而不能加。
鸾鸟高高飞翔在云端啊,长箭短矢不能射身上。

蛟龙潜于旋渊兮,身不挂于罔罗。
蛟龙深深潜藏在旋渊啊,远祸全身不会入罗网。

知贪饵而近死兮,不如下游乎清波。
深知贪饵必遭杀身之祸啊,不如深深潜藏在清波。

宁幽隐以远祸兮,孰侵辱之可为。
我宁愿隐居远离灾祸啊,谁能夠再伤害侮辱我?

子胥死而成义兮,屈原沉于汨罗。
伍子胥以死成就大义啊,屈原为理想自沉汨罗。

虽体解其不变兮,岂忠信之可化。
既使粉身碎骨也不动摇啊,岂能把忠信改变拋却。

志怦怦而内直兮,履绳墨而不颇。
我内心忠诚正直耿介啊,遵循法度从不偏颇。

执权衡而无私兮,称轻重而不差。
为人行事大公无私啊,称轻量重分毫不错。

摡尘垢之枉攘兮,除秽累而反真。
清洗掉乱糟糟的污垢啊,除却污秽赘疣回复真性。

形体白而质素兮,中皎洁而淑清。
形体清白本质纯真啊,內心纯洁品德方正。

时猒饫而不用兮,且隐伏而远身。
被世厌弃不为所用啊,姑且退身远逝隐伏山林。

聊窜端而匿迹兮,嗼寂默而无声。
逃头匿足窜伏自藏啊,自甘寂寞缄口无声。

独便悁而烦毒兮,焉发愤而筊抒。
孤独忧愁心里烦闷怨恨啊,怎能发泄愤懑抒忧情?

时暧暧其将罢兮,遂闷叹而无名。
天色昏暗时间已晚啊,心中郁闷哀叹无美名。

伯夷死于首阳兮,卒夭隐而不荣。
伯夷守节饿死首阳山啊,终于默默而死无显无荣。

太公不遇文王兮,身至死而不得逞。
太公吕望如果不遇周文王啊,一生到死也不会功就名成。

怀瑶象而佩琼兮,愿陈列而无正。
我有美玉般的品德和才能啊,我愿进献忠心却无人作证。

生天坠之若过兮,忽烂漫而无成。
我生天地之间如过客啊,匆匆而过一事无成。

邪气袭余之形体兮,疾憯怛而萌生。
邪气不断侵袭我的身体啊,使我忧伤痛苦百病丛生。

原壹见阳春之白日兮,恐不终乎永年。
我渴望一见阳春的骄阳啊,但又怕命短不能享尽天年寿命。

(āi)
(shí)
(mìng)
(zhī)
()
()
()
(rén)
()
()
()
()
(shēng)
(zhī)
()
(gòu)
(shí)
(wǎng)
(zhě)
()
()
(bān)
(yuán)
()
(lái)
(zhě)
()
()
()
()
(zhì)
(hàn)
(hèn)
(ér)
()
(chěng)
()
(zhù)
(zhōng)
(qíng)
(ér)
(shǔ)
(shī)
()
(jiǒng)
(jiǒng)
(ér)
()
(mèi)
()
怀(huái)
(yǐn)
(yōu)
(ér)
()
()
(xīn)
()
()
(ér)
()
(gào)
()
(zhòng)
(shú)
()
()
(shēn)
(móu)
欿(kǎn)
(chóu)
(cuì)
(ér)
(wěi)
(duò)
()
(lǎo)
(rǎn)
(rǎn)
(ér)
(dǎi)
(zhī)
()
(chù)
(chóu)
()
(yǐn)
(yuē)
()
(zhì)
(chén)
()
(ér)
()
(yáng)
(dào)
(yōng)
(sāi)
(ér)
()
(tōng)
()
(jiāng)
()
广(guǎng)
(ér)
()
(liáng)
(yuàn)
(zhì)
(kūn)
(lún)
(zhī)
(xuán)
()
()
(cǎi)
(zhōng)
(shān)
(zhī)
()
(yīng)
(lǎn)
(yáo)
()
(zhī)
(diàn)
(zhī)
()
(wàng)
(láng)
(fēng)
(zhī)
(bǎn)
(tóng)
(ruò)
(shuǐ)
()
()
(wéi)
(nán)
()
()
(zhōng)
(duàn)
(ér)
()
(tōng)
(shì)
()
(néng)
(líng)
()
()
(jìng)
()
()
(yòu)
()
()
()
(ér)
(gāo)
(xiáng)
(rán)
(yǐn)
(mǐn)
(ér)
()
()
()
()
()
()
(ér)
(páng)
(yáng)
(chàng)
(chǎng)
(wǎng)
()
(yǒng)
()
()
(xīn)
()
(zhěn)
(ér)
(zēng)
(shāng)
()
(chóu)
(chú)
()
(yān)
(liú)
()
()
()
(jǐn)
(ér)
(jué)
(liáng)
(kuò)
(bào)
(jǐng)
(ér)
()
()
()
(chāo)
(yǒng)
()
()
()
(xiāng)
(kuò)
(luò)
()
(ér)
()
(yǒu)
()
(shuí)
()
()
(wán)
()
()
(fāng)
(bái)
()
(wǎn)
(wǎn)
()
(jiāng)
()
()
(āi)
()
寿(shòu)
(zhī)
()
(jiāng)
(chē)
()
()
(ér)
()
()
()
(jiǎn)
(zhān)
(huái)
(ér)
()
(néng)
(háng)
(shēn)
()
()
(róng)
()
(zhuó)
(shì)
()
()
(zhī)
(jìn)
退(tuì)
(zhī)
()
(dāng)
(guàn)
(cuī)
(wéi)
(ér)
(qiē)
(yún)
()
(jiàn)
(lín)
()
(ér)
(cóng)
(héng)
()
(shè)
()
()
(chǔ)
()
()
(zuǒ)
()
(guà)
()
()
(sāng)
()
(yòu)
(rèn)
()
()
()
(zhōu)
()
(liù)
()
()
()
()
()
(háng)
(shàng)
(tóng)
(záo)
(ruì)
()
()
()
()
(xià)
()
()
(yuē)
()
()
(táng)
(yuán)
(zūn)
(jiē)
(ér)
(shì)
(gāo)
()
(zhì)
(yóu)
(bēi)
()
()
(tāng)
(suī)
(zhī)
(kùn)
()
()
(gǎi)
(cāo)
()
(zhōng)
()
()
(xié)
(wǎng)
(hài)
(fāng)
(shì)
(bìng)
()
(ér)
(hǎo)
(péng)
()
()
(dòu)
()
(ér)
(xiàng)
(liàng)
(zhòng)
()
(zhōu)
()
(jiān)
()
()
(xián)
(zhě)
(yuǎn)
(ér)
(yǐn)
(cáng)
(wéi)
(fèng)
(huáng)
(zuò)
(chún)
(lóng)
()
(suī)
()
(chì)
()
()
(róng)
(líng)
(huáng)
()
()
()
(zhī)
()
(yān)
(chén)
()
(ér)
(xiào)
(zhōng)
()
()
()
(ér)
()
(xián)
()
(shú)
(zhī)
()
(zhī)
(cóng)
(róng)
(yuàn)
(shū)
(zhì)
(ér)
(chōu)
(féng)
()
(yōng)
()
(zhī)
()
()
(xiōng)
(zhāng)
(guī)
()
()
(zèng)
()
()
(lǒng)
(lián)
()
(mèng)
()
(tóng)
(gōng)
()
(shì)
()
(wéi)
(héng)
()
()
()
(jiāng)
(chóu)
()
(ér)
(zhōng)
(qióng)
(yōu)
()
(zhuǎn)
(ér)
()
(mèi)
()
(wéi)
(fán)
(mèn)
(ér)
(yíng)
(xiōng)
(hún)
(miǎo)
(miǎo)
(ér)
(chí)
(chěng)
()
(xīn)
(fán)
(yuān)
(zhī)
(chōng)
(chōng)
(zhì)
欿(kǎn)
(hàn)
(ér)
()
(dàn)
()
()
(yōu)
(mèi)
(ér)
(shèn)
(nán)
(kuài)
()
(shǒu)
()
()
()
()
(rán)
欿(kǎn)
(qiē)
(ér)
(yǒng)
(tàn)
(chóu)
(xiū)
()
(ér)
(wǎn)
(zhuǎn)
()
()
(guàn)
(fèi)
()
(ruò)
()
()
()
(jué)
(ér)
()
(yòng)
()
(cāo)
(guī)
()
(ér)
()
(suǒ)
(shī)
(chěng)
()
()
()
(zhōng)
(tíng)
()
(yān)
(néng)
()
()
(yuǎn)
(dào)
(zhì)
(yuán)
(yòu)
()
(líng)
(kǎn)
()
()
()
()
()
()
(jié)
(qiǎo)
()
()
(biē)
(ér)
(shàng)
(shān)
()
()
()
(zhī)
()
()
(néng)
(shēng)
(shì)
(guǎn)
(yàn)
(ér)
(rèn)
(zāng)
(huò)
()
()
(quán)
(héng)
(zhī)
(néng)
(chēng)
(jun4)
()
()
()
(zōu)
(zhēng)
()
()
(péng)
(shǐ)
()
(shè)
()
()
(yán)
()
()
(zhàng)
(chǐ)
()
()
(shēn)
(yào)
(ér)
()
()
()
(wài)
()
(xié)
()
()
()
()
(shàng)
(qiān)
(lián)
()
(zēng)
()
(jiān)
(qīng)
()
(ér)
()
(róng)
()
()
(xiá)
()
(ér)
()
()
()
()
(guāng)
()
(tóu)
()
(shēn)
(yuān)
()
()
(huò)
(shì)
(zhī)
(chén)
(gòu)
(shú)
(kuí)
(cuī)
(zhī)
()
(jiǔ)
()
(yuàn)
退(tuì)
(shēn)
(ér)
(qióng)
(chù)
(záo)
(shān)
(yíng)
(ér)
(wéi)
(shì)
()
(xià)
(bèi)
()
()
(shuǐ)
(zhǔ)
()
()
(méng)
(méng)
()
(chén)
(jiàng)
()
(yún)
()
(fěi)
(ér)
(chéng)
()
(hóng)
()
(fēn)
()
(cháo)
(xiá)
()
()
(yín)
(yín)
(ér)
(lín)
()
(chāo)
(máng)
(máng)
(ér)
()
(guī)
()
(chàng)
(yuǎn)
(wàng)
()
(kuàng)
()
(xià)
(chuí)
(diào)
()
()
()
()
(shàng)
(yào)
(qiú)
()
(xiān)
(zhě)
()
(chì)
(sōng)
(ér)
(jié)
(yǒu)
()
()
(wáng)
(qiáo)
(ér)
(wéi)
(ǒu)
使(shǐ)
(xiāo)
(yáng)
(xiān)
(dǎo)
()
(bái)
()
(wéi)
(zhī)
(qián)
(hòu)
()
(yún)
()
(ér)
()
(míng)
()
()
(bái)
鹿()
(ér)
(róng)
()
(hún)
(zhēng)
(zhēng)
()
()
()
()
()
()
(wǎng)
(ér)
()
(guī)
(chù)
(zhuó)
(zhuó)
(ér)
()
(yuǎn)
()
(zhì)
(hào)
(dàng)
(ér)
(shāng)
怀(huái)
(luán)
(fèng)
(xiáng)
()
(cāng)
(yún)
()
()
(zēng)
(jiǎo)
(ér)
()
(néng)
(jiā)
(jiāo)
(lóng)
(qián)
()
(xuán)
(yuān)
()
(shēn)
()
(guà)
()
(wǎng)
(luó)
(zhī)
(tān)
(ěr)
(ér)
(jìn)
()
()
()
()
(xià)
(yóu)
()
(qīng)
()
(níng)
(yōu)
(yǐn)
()
(yuǎn)
(huò)
()
(shú)
(qīn)
()
(zhī)
()
(wéi)
()
()
()
(ér)
(chéng)
()
()
()
(yuán)
(chén)
()
()
(luó)
(suī)
()
(jiě)
()
()
(biàn)
()
()
(zhōng)
(xìn)
(zhī)
()
(huà)
(zhì)
(pēng)
(pēng)
(ér)
(nèi)
(zhí)
()
()
(shéng)
()
(ér)
()
()
(zhí)
(quán)
(héng)
(ér)
()
()
()
(chēng)
(qīng)
(zhòng)
(ér)
()
(chà)
(gài)
(chén)
(gòu)
(zhī)
(wǎng)
(rǎng)
()
(chú)
(huì)
(lèi)
(ér)
(fǎn)
(zhēn)
(xíng)
()
(bái)
(ér)
(zhì)
()
()
(zhōng)
(jiǎo)
(jié)
(ér)
(shū)
(qīng)
(shí)
(yàn)
()
(ér)
()
(yòng)
()
(qiě)
(yǐn)
()
(ér)
(yuǎn)
(shēn)
(liáo)
(cuàn)
(duān)
(ér)
()
()
()
()
()
()
(ér)
()
(shēng)
()
便(biàn)
(yuān)
(ér)
(fán)
()
()
(yān)
()
(fèn)
(ér)
(jiǎo)
(shū)
(shí)
(ài)
(ài)
()
(jiāng)
()
()
(suí)
(mèn)
(tàn)
(ér)
()
(míng)
()
()
()
()
(shǒu)
(yáng)
()
()
(yāo)
(yǐn)
(ér)
()
(róng)
(tài)
(gōng)
()
()
(wén)
(wáng)
()
(shēn)
(zhì)
()
(ér)
()
()
(chěng)
怀(huái)
(yáo)
(xiàng)
(ér)
(pèi)
(qióng)
()
(yuàn)
(chén)
(liè)
(ér)
()
(zhèng)
(shēng)
(tiān)
(zhuì)
(zhī)
(ruò)
(guò)
()
()
(làn)
(màn)
(ér)
()
(chéng)
(xié)
()
()
()
(zhī)
(xíng)
()
()
()
(cǎn)
()
(ér)
(méng)
(shēng)
(yuán)
()
(jiàn)
(yáng)
(chūn)
(zhī)
(bái)
()
()
(kǒng)
()
(zhōng)
()
(yǒng)
(nián)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

哀时命翻译

暂无翻译!

《哀时命》赏析

暂无赏析!

《哀时命》作者

庄忌

庄忌(约前188-前105)西汉辞赋家。会稽吴(今苏州吴县)人。因避汉明帝刘庄讳改名严忌,与邹阳、枚乘等唱和,是梁孝王门下著名辞赋家。作品仅存哀时命一篇。此赋感叹屈原生不逢时,空怀壮志而不得伸。是咏屈赋中的佳品。此赋纯属骚体,保持了由贾谊开创的西汉早期骚赋所具有的特点。感情真挚,篇幅短小精悍,是咏屈赋中的佳品。

哀时命原文,哀时命翻译,哀时命赏析,哀时命阅读答案,出自庄忌的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/62105.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 哀时命

    哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时!
    往者不可扳援兮,徠者不可与期。
    志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。
    夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。
    心郁郁而无告兮,众孰可与深谋!
    欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之。
    居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬。
    道壅塞而不通兮,江河广而无梁。
    愿至昆仑之悬圃兮,采锺山之玉英。
    揽瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐。
    弱水汩其为难兮,路中断而不通。
    势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。
    然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉。
    怅惝罔以永思兮,心纡轸而增伤。
    倚踌躇以淹留兮,日饥馑而绝粮。
    廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡。
    廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳?
    白日晼晼其將入兮,哀余寿之弗将。
    车既弊而马罢兮,蹇邅徊而不能行。
    身既不容于浊世兮,不知进退之宜当。

    冠崔嵬而切云兮,剑淋离而从横。
    衣摄叶以储与兮,左袪挂于榑桑;
    右衽拂于不周兮,六合不足以肆行。
    上同凿枘于伏戏兮,下合矩矱于虞唐。
    原尊节而式高兮,志犹卑夫禹汤。
    虽知困其不改操兮,终不以邪枉害方。
    世并举而好朋兮,壹斗斛而相量。
    众比周以肩迫兮,贤者远而隐藏。
    为凤皇作鹑笼兮,虽翕翅其不容。
    灵皇其不寤知兮,焉陈词而效忠。
    俗嫉妒而蔽贤兮,孰知余之从容?
    愿舒志而抽冯兮,庸讵知其吉凶?
    璋珪杂于甑窐兮,陇廉与孟娵同宫。
    举世以为恆俗兮,固将愁苦而终穷。
    幽独转而不寐兮,惟烦懑而盈匈。
    魂眇眇而驰骋兮,心烦冤之忡忡。
    志欿憾而不憺兮,路幽昧而甚难。

    塊独守此曲隅兮,然欿切而永叹。
    愁修夜而宛转兮,气涫沸其若波。
    握剞劂而不用兮,操规矩而无所施。
    骋骐骥于中庭兮,焉能极夫远道?
    置援狖于棂槛兮,夫何以责其捷巧?
    驷跛鳖而上山兮,吾固知其不能陞。
    释管晏而任臧获兮,何权衡之能称?
    箟簬杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。
    负檐荷以丈尺兮,欲伸要而不可得。
    外迫胁于机臂兮,上牵联于矰隿。
    肩倾侧而不容兮,固陿腹而不得息。
    务光自投于深渊兮,不获世之尘垢。
    孰魁摧之可久兮,愿退身而穷处。
    凿山楹而为室兮,下被衣于水渚。
    雾露濛濛其晨降兮,云依斐而承宇。
    虹霓纷其朝霞兮,夕淫淫而淋雨。
    怊茫茫而无归兮,怅远望此旷野。
    下垂钓于溪谷兮,上要求于仙者。
    与赤松而结友兮,比王侨而为耦。
    使枭杨先导兮,白虎为之前後。
    浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容与。

    魂眐眐以寄独兮,汨徂往而不归。
    处卓卓而日远兮,志浩荡而伤怀。
    鸾凤翔于苍云兮,故矰缴而不能加。
    蛟龙潜于旋渊兮,身不挂于罔罗。
    知贪饵而近死兮,不如下游乎清波。
    宁幽隐以远祸兮,孰侵辱之可为。
    子胥死而成义兮,屈原沉于汨罗。
    虽体解其不变兮,岂忠信之可化。
    志怦怦而内直兮,履绳墨而不颇。
    执权衡而无私兮,称轻重而不差。
    摡尘垢之枉攘兮,除秽累而反真。
    形体白而质素兮,中皎洁而淑清。
    时猒饫而不用兮,且隐伏而远身。
    聊窜端而匿迹兮,嗼寂默而无声。
    独便悁而烦毒兮,焉发愤而筊抒。
    时暧暧其将罢兮,遂闷叹而无名。
    伯夷死于首阳兮,卒夭隐而不荣。
    太公不遇文王兮,身至死而不得逞。
    怀瑶象而佩琼兮,愿陈列而无正。
    生天坠之若过兮,忽烂漫而无成。
    邪气袭余之形体兮,疾憯怛而萌生。
    原壹见阳春之白日兮,恐不终乎永年。