九歌

 
作者: 先秦   屈原

东皇太一
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;
陈竽瑟兮浩倡;
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。

云中君
浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英;
灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央;
謇将憺兮寿宫,与日月兮齐光;
龙驾兮帝服,聊翱游兮周章;
灵皇皇兮既降,猋远举兮云中;
览冀洲兮有余,横四海兮焉穷;
思夫君兮太息,极劳心兮忡忡;

湘君
君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲;
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;
令沅湘兮无波,使江水兮安流;
望夫君兮未来,吹参差兮谁思;
驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭;
薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌;
望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵;
扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息;
横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧;
桂棹兮兰枻,斵冰兮积雪;
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;
心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝;
石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩;
交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲;
朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚;
鸟次兮屋上,水周兮堂下;
捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦;
采芳洲兮杜若,将以遗兮下女;
时不可兮再得,聊逍遥兮容与。

湘夫人
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予;
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下;
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张;
鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?(苹通:蘋)
沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言;
荒忽兮远望,观流水兮潺湲;
麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔;
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨;
闻佳人兮召余,将腾驾兮偕逝;
筑室兮水中,葺之兮荷盖;
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡;
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门;
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云;
捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦;
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

大司命
广开兮天门,纷吾乘兮玄云;
令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘;
君回翔兮以下,逾空桑兮从女;
纷总总兮九州,何寿夭兮在予;
高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳;
吾与君兮齐速,导帝之兮九坑;
灵衣兮被被,玉佩兮陆离;
一阴兮一阳,众莫知兮余所为;
折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居;
老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏;
乘龙兮辚辚,高驰兮冲天;
结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人;
愁人兮奈何,愿若今兮无亏;
固人命兮有当,孰离合兮何为?

少司命
秋兰兮麋芜,罗生兮堂下;
绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予;
夫人兮自有美子,荪何以兮愁苦;
秋兰兮青青,绿叶兮紫茎;
满堂兮美人,忽独与余兮目成;
入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗;
悲莫愁兮生别离,乐莫乐兮新相知;
荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝;
夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际;
与女沐兮咸池,曦女发兮阳之阿;
望美人兮未来,临风怳兮好歌;
孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星;
竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。

东君
暾将出兮东方,吾槛兮扶桑;
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;
驾龙輈兮乘雷,载云旗兮委蛇;
长太息兮将上,心低徊兮顾怀;
羌声色兮娱人,观者儋兮忘归;
縆瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴;
鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱;
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞;
应律兮合节,灵之来兮敝日;
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼;
操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆;
撰余辔兮高驰翔,杳冥冥兮以东行。

河伯
与女游兮九河,冲风起兮水扬波;
乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭;
登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;
日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀;
鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;
灵何惟兮水中;
乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚;
流澌纷兮将来下;
子交手兮东行,送美人兮南浦;
波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。

山鬼
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝;
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗;
被石兰兮带杜衡,折芬馨兮遗所思;
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来;
表独立兮山之上,云容容兮而在下;
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨;
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予;
采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓;
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲;
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏;
君思我兮然疑作;
雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣;
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

国殇
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤;
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓;
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野;
出不入兮往不反,平原忽兮路超远;
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩;
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌;
身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。

礼魂
成礼兮会鼓,传芭兮代舞;
姱女倡兮容与;
春兰兮秋菊,长无绝兮终古。

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。
手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。

旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。

凌余阵兮躐余行,左骖(cān)殪兮右刃伤。
犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。

霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。

天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。

出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。

带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。

诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。

身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)
身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!

参考资料:1、汪涌豪 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:783-785
2、黄寿祺 梅桐生楚辞全译贵阳:贵州人民出版社,1984:51-53
3、余恕诚 等中国古代诗歌散文欣赏北京:人民教育出版社,2006(第二版):52

操吴戈兮被(pī)(xī)甲,车错毂(gǔ)兮短兵接。
国殇:指为国捐躯的人。殇:指未成年而死,也指死难的人。操吴戈兮被犀甲:手里拿着吴国的戈,身上披着犀牛皮制作的甲。吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。被,通“披”,穿着。犀甲:犀牛皮制作的铠甲,特别坚硬。车错毂兮短兵接:敌我双方战车交错,彼此短兵相接。毂:车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。错:交错。短兵:指刀剑一类的短兵器。

(jīng)蔽日兮敌若云,矢(shǐ)交坠兮士争先。
旌蔽日兮敌若云:旌旗遮蔽的日光,敌兵像云一样涌上来。极言敌军之多。矢交坠:两军相射的箭纷纷坠落在阵地上。

凌余阵兮躐(liè)余行,左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤。
凌:侵犯。躐:践踏。行:行列。左骖殪兮右刃伤:左边的骖马倒地而死,右边的骖马被兵刃所伤。殪:死。

(mái)两轮兮絷(zhí)四马,援玉枹(fú)兮击鸣鼓。
霾两轮兮絷四马:战车的两个车轮陷进泥土被埋住,四匹马也被绊住了。霾:通“埋”。古代作战,在激战将败时,埋轮缚马,表示坚守不退。援玉枹兮击鸣鼓:手持镶嵌着玉的鼓槌,击打着声音响亮的战鼓。先秦作战,主将击鼓督战,以旗鼓指挥进退。枹:鼓槌。鸣鼓:很响亮的鼓。

天时怼(duì)兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
天时怼兮威灵怒:天地一片昏暗,连威严的神灵都发起怒来。天怨神怒。天时:上天际会,这里指上天。天时怼:指上天都怨恨。怼:怨恨。威灵:威严的神灵。严杀尽兮弃原野:在严酷的厮杀中战士们全都死去,他们的尸骨都丢弃在旷野上。严杀:严酷的厮杀。一说严壮,指士兵。尽:皆,全都。

出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
出不入兮往不反:出征以后就不打算生还。反:通“返”。忽:渺茫,不分明。超远:遥远无尽头。

带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
秦弓:指良弓。战国时,秦地木材质地坚实,制造的弓射程远。首身离:身首异处。心不惩:壮心不改,勇气不减。惩:悔恨。

诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
诚:诚然,确实。以:且,连词。武:威武。终:始终。凌:侵犯。

身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)
神以灵:指死而有知,英灵不泯。神:指精神。鬼雄:战死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成为鬼中的豪杰。

参考资料:1、汪涌豪 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:783-785
2、黄寿祺 梅桐生楚辞全译贵阳:贵州人民出版社,1984:51-53

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)

  《九歌》是一组祭歌,共11篇,是屈原据民间祭神乐歌的再创作。《九歌·国殇》取民间“九歌”之祭奠之意,以哀悼死难的爱国将士,追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。由第一节“旌蔽日兮敌若云”一句可知,这是一场敌众我寡的殊死战斗。当敌人来势汹汹,冲乱楚军的战阵,欲长驱直入时,楚军将士仍个个奋勇争先。但见战阵中有一辆主战车冲出,这辆原有四匹马拉的大车,虽左外侧的骖马已中箭倒毙,右外侧的骖马也被砍伤,但他的主人,楚军统帅仍毫无惧色,他将战车的两个轮子埋进土里,笼住马缰,反而举槌擂响了进军的战鼓。一时战气萧杀,引得苍天也跟着威怒起来。待杀气散尽,战场上只留下一具具尸体,静卧荒野。

  作者描写场面、渲染气氛的本领是十分高强的。不过十句,已将一场殊死恶战,状写得栩栩如生,极富感染力。底下,则以饱含情感的笔触,讴歌死难将士。有感于他们自披上战甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他们紧握兵器,安详地,心无怨悔地躺在那里,他简直不能抑止自己的情绪奔进。他对这些将士满怀敬爱,正如他常用美人香草指代美好的人事一样,在诗篇中,他也同样用一切美好的事物,来修饰笔下的人物。这批神勇的将士,操的是吴地出产的以锋利闻名的戈、秦地出产的以强劲闻名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌饰的鼓槌,他们生是人杰,死为鬼雄,气贯长虹,英名永存。

  依现存史料尚不能指实这次战争发生的具体时地,敌对一方为谁。但当日楚国始终面临七国中实力最强的秦国的威胁,自怀王当政以来,楚国与强秦有过数次较大规模的战争,并且大多数是楚国抵御秦军入侵的卫国战争。从这一基本史实出发,说此篇是写楚军抗击强秦入侵,大概没有问题。而在这种抒写中,作者那热爱家国的炽烈情感,表现得淋漓尽致。

  楚国灭亡后,楚地流传过这样一句话:“楚虽三户,亡秦必楚。”屈原此作在颂悼阵亡将士的同时,也隐隐表达了对洗雪国耻的渴望,对正义事业必胜的信念,从此意义上说,他的思想是与楚国广大人民息息相通的。作为中华民族贡献给人类的第一位伟大诗人,他所写的决不仅仅是个人的些许悲欢,那受诬陷被排挤,乃至流亡沅湘的坎壈遭际;他奉献给人的是那颗热烈得近乎偏执的爱国之心。他是楚国人民的喉管,他所写一系列作品,道出了楚国人民热爱家国的心声。

  此篇在艺术表现上与作者其他作品有些区别,乃至与《九歌》中其他乐歌也不尽一致。它不是一篇想像奇特、辞采瑰丽的华章,然其“通篇直赋其事”(戴震《屈原赋注》),挟深挚炽烈的情感,以促迫的节奏、开张扬厉的抒写,传达出了与所反映的人事相一致的凛然亢直之美,一种阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜,读罢实在让人有气壮神旺之感。

1、汪涌豪 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:783-785
2、黄寿祺 梅桐生楚辞全译贵阳:贵州人民出版社,1984:51-53
3、李桂生. 《国殇》的主题与兵学文献价值[J]. 湖南第一师范学报, 2007,04.

(dōng)
(huáng)
(tài)
()
()
()
()
(chén)
(liáng)
()
(jiāng)
()
()
(shàng)
(huáng)
()
()
(zhǎng)
(jiàn)
()
()
(ěr)
(qiú)
(qiāng)
(míng)
()
(lín)
(láng)
()
(yáo)
()
()
()
(tiàn)
()
(jiāng)
()
()
(qióng)
(fāng)
()
(huì)
(yáo)
(zhēng)
()
(lán)
(jiè)
(diàn)
(guì)
(jiǔ)
()
(jiāo)
(jiāng)
()
(yáng)
(bāo)
()
()
()
(shū)
(huǎn)
(jiē)
()
(ān)
()
()
(chén)
()
()
()
(hào)
(chàng)
()
(líng)
(yǎn)
(jiǎn)
()
(jiāo)
()
(fāng)
(fēi)
(fēi)
()
(mǎn)
(táng)
()
()
(yīn)
(fēn)
()
(fán)
(huì)
(jun1)
(xīn)
(xīn)
()
()
(kāng)
(yún)
(zhōng)
(jun1)
()
(lán)
(tāng)
()
()
(fāng)
(huá)
(cǎi)
()
()
(ruò)
(yīng)
()
(líng)
(lián)
(quán)
()
()
(liú)
(làn)
(zhāo)
(zhāo)
()
(wèi)
(yāng)
()
(jiǎn)
(jiāng)
(dàn)
()
寿(shòu)
(gōng)
()
()
(yuè)
()
()
(guāng)
()
(lóng)
(jià)
()
()
()
(liáo)
(áo)
(yóu)
()
(zhōu)
(zhāng)
()
(líng)
(huáng)
(huáng)
()
()
(jiàng)
(biāo)
(yuǎn)
()
()
(yún)
(zhōng)
()
(lǎn)
()
(zhōu)
()
(yǒu)
()
(héng)
()
(hǎi)
()
(yān)
(qióng)
()
()
()
(jun1)
()
(tài)
()
()
(láo)
(xīn)
()
(chōng)
(chōng)
()
(xiāng)
(jun1)
(jun1)
()
(háng)
()
()
(yóu)
(jiǎn)
(shuí)
(liú)
()
(zhōng)
(zhōu)
()
(měi)
(yào)
(miǎo)
()
()
(xiū)
(pèi)
()
(chéng)
()
(guì)
(zhōu)
()
(lìng)
(yuán)
(xiāng)
()
()
()
使(shǐ)
(jiāng)
(shuǐ)
()
(ān)
(liú)
()
(wàng)
()
(jun1)
()
(wèi)
(lái)
(chuī)
(cān)
(chà)
()
(shuí)
()
()
(jià)
(fēi)
(lóng)
()
(běi)
(zhēng)
(zhān)
()
(dào)
()
(dòng)
(tíng)
()
()
()
(bǎi)
()
(huì)
(chóu)
(sūn)
(ráo)
()
(lán)
(jīng)
()
(wàng)
(cén)
(yáng)
()
()
()
(héng)
()
(jiāng)
()
(yáng)
(líng)
()
(yáng)
(líng)
()
(wèi)
()
()
(chán)
(yuán)
()
(wéi)
()
(tài)
()
()
(héng)
(liú)
()
()
(chán)
(yuán)
(yǐn)
()
(jun1)
()
(péi)
()
()
(guì)
(zhào)
()
(lán)
()
(zhuó)
(bīng)
()
()
(xuě)
()
(cǎi)
()
()
()
(shuǐ)
(zhōng)
(qiān)
()
(róng)
()
()
()
()
(xīn)
()
(tóng)
()
(méi)
(láo)
(ēn)
()
(shèn)
()
(qīng)
(jué)
()
(shí)
(lài)
()
(qiǎn)
(qiǎn)
(fēi)
(lóng)
()
(piān)
(piān)
()
(jiāo)
()
(zhōng)
()
(yuàn)
(zhǎng)
()
()
(xìn)
()
(gào)
()
()
()
(xián)
()
(cháo)
(chěng)
()
()
(jiāng)
(gāo)
()
()
(jiē)
()
(běi)
(zhǔ)
()
(niǎo)
()
()
()
(shàng)
(shuǐ)
(zhōu)
()
(táng)
(xià)
()
(juān)
()
(jué)
()
(jiāng)
(zhōng)
()
()
(pèi)
()
()
()
()
(cǎi)
(fāng)
(zhōu)
()
()
(ruò)
(jiāng)
()
()
()
(xià)
()
()
(shí)
()
()
()
(zài)
()
(liáo)
(xiāo)
(yáo)
()
(róng)
()
(xiāng)
()
(rén)
()
()
(jiàng)
()
(běi)
(zhǔ)
()
(miǎo)
(miǎo)
()
(chóu)
()
()
(niǎo)
(niǎo)
()
(qiū)
(fēng)
(dòng)
(tíng)
()
()
()
()
(xià)
()
(dēng)
(bái)
(fán)
()
(chěng)
(wàng)
()
(jiā)
()
()
()
(zhāng)
()
(niǎo)
()
(cuì)
()
(píng)
(zhōng)
(zēng)
()
(wéi)
()
()
(shàng)
((()
(píng)
(tōng)
(pín)
)())
(yuán)
(yǒu)
(zhǐ)
()
()
(yǒu)
(lán)
()
(gōng)
()
()
(wèi)
(gǎn)
(yán)
()
(huāng)
()
()
(yuǎn)
(wàng)
(guān)
(liú)
(shuǐ)
()
(chán)
(yuán)
()
()
()
(shí)
()
(tíng)
(zhōng)
(jiāo)
()
(wéi)
()
(shuǐ)
()
()
(cháo)
(chí)
()
()
()
(jiāng)
(gāo)
()
()
()
西()
(shì)
()
(wén)
(jiā)
(rén)
()
(zhào)
()
(jiāng)
(téng)
(jià)
()
(xié)
(shì)
()
(zhù)
(shì)
()
(shuǐ)
(zhōng)
()
(zhī)
()
()
(gài)
()
(sūn)
()
()
()
(tán)
()
(fāng)
(jiāo)
()
(chéng)
(táng)
()
(guì)
(dòng)
()
(lán)
(lǎo)
(xīn)
()
(méi)
()
(yào)
(fáng)
()
(wǎng)
()
()
()
(wéi)
(wéi)
()
(huì)
(mián)
()
()
(zhāng)
()
(bái)
()
()
(wéi)
(zhèn)
(shū)
(shí)
(lán)
()
(wéi)
(fāng)
()
(zhǐ)
()
()
()
()
(liáo)
(zhī)
()
()
(héng)
()
()
(bǎi)
(cǎo)
()
(shí)
(tíng)
(jiàn)
(fāng)
(xīn)
()
()
(mén)
()
(jiǔ)
()
(bīn)
()
(bìng)
(yíng)
(líng)
(zhī)
(lái)
()
()
(yún)
()
(juān)
()
(mèi)
()
(jiāng)
(zhōng)
()
()
(dié)
()
()
()
()
(qiān)
(tīng)
(zhōu)
()
()
(ruò)
(jiāng)
()
()
()
(yuǎn)
(zhě)
()
(shí)
()
()
()
(zhòu)
()
(liáo)
(xiāo)
(yáo)
()
(róng)
()
()
()
(mìng)
广(guǎng)
(kāi)
()
(tiān)
(mén)
(fēn)
()
(chéng)
()
(xuán)
(yún)
()
(lìng)
(piāo)
(fēng)
()
(xiān)
()
使(shǐ)
(dōng)
()
()
()
(chén)
()
(jun1)
(huí)
(xiáng)
()
()
(xià)
()
(kōng)
(sāng)
()
(cóng)
()
()
(fēn)
(zǒng)
(zǒng)
()
(jiǔ)
(zhōu)
()
寿(shòu)
(yāo)
()
(zài)
()
()
(gāo)
(fēi)
()
(ān)
(xiáng)
(chéng)
(qīng)
()
()
()
(yīn)
(yáng)
()
()
()
(jun1)
()
()
()
(dǎo)
()
(zhī)
()
(jiǔ)
(kēng)
()
(líng)
()
()
(bèi)
(bèi)
()
(pèi)
()
()
()
()
()
(yīn)
()
()
(yáng)
(zhòng)
()
(zhī)
()
()
(suǒ)
(wéi)
()
(shé)
(shū)
()
()
(yáo)
(huá)
(jiāng)
()
()
()
()
()
()
(lǎo)
(rǎn)
(rǎn)
()
()
()
()
(jìn)
(jìn)
()
()
(shū)
()
(chéng)
(lóng)
()
(lín)
(lín)
(gāo)
(chí)
()
(chōng)
(tiān)
()
(jié)
(guì)
(zhī)
()
(yán)
(zhù)
(qiāng)
()
()
()
(chóu)
(rén)
()
(chóu)
(rén)
()
(nài)
()
(yuàn)
(ruò)
(jīn)
()
()
(kuī)
()
()
(rén)
(mìng)
()
(yǒu)
(dāng)
(shú)
()
()
()
()
(wéi)
(shǎo)
()
(mìng)
(qiū)
(lán)
()
()
()
(luó)
(shēng)
()
(táng)
(xià)
()
绿()
()
()
()
(huá)
(fāng)
(fēi)
(fēi)
()
()
()
()
()
(rén)
()
()
(yǒu)
(měi)
()
(sūn)
()
()
()
(chóu)
()
()
(qiū)
(lán)
()
(qīng)
(qīng)
绿()
()
()
()
(jīng)
()
(mǎn)
(táng)
()
(měi)
(rén)
()
()
()
()
()
()
(chéng)
()
()
()
(yán)
()
(chū)
()
()
(chéng)
(huí)
(fēng)
()
(zǎi)
(yún)
()
()
(bēi)
()
(chóu)
()
(shēng)
(bié)
()
()
()
()
()
(xīn)
(xiàng)
(zhī)
()
()
()
()
(huì)
(dài)
(tiáo)
(ér)
(lái)
()
()
(ér)
(shì)
()
()
宿(xiǔ)
()
()
(jiāo)
(jun1)
(shuí)
()
()
(yún)
(zhī)
()
()
()
()
()
()
(xián)
(chí)
()
()
()
()
(yáng)
(zhī)
(ā)
()
(wàng)
(měi)
(rén)
()
(wèi)
(lái)
(lín)
(fēng)
(huǎng)
()
(hǎo)
()
()
(kǒng)
(gài)
()
(cuì)
(jīng)
(dēng)
(jiǔ)
(tiān)
()
()
(huì)
(xīng)
()
(sǒng)
(zhǎng)
(jiàn)
()
(yōng)
(yòu)
(ài)
(sūn)
()
()
()
(wéi)
(mín)
(zhèng)
(dōng)
(jun1)
(tūn)
(jiāng)
(chū)
()
(dōng)
(fāng)
()
(kǎn)
()
()
(sāng)
()
()
()
()
()
(ān)
()
()
(jiǎo)
(jiǎo)
()
()
(míng)
()
(jià)
(lóng)
(zhōu)
()
(chéng)
(léi)
(zǎi)
(yún)
()
()
(wěi)
(shé)
()
(zhǎng)
(tài)
()
()
(jiāng)
(shàng)
(xīn)
()
(huái)
()
()
怀(huái)
()
(qiāng)
(shēng)
()
()
()
(rén)
(guān)
(zhě)
(dān)
()
(wàng)
(guī)
()
(gēng)
()
()
(jiāo)
()
(xiāo)
(zhōng)
()
(yáo)
()
()
(míng)
(chí)
()
(chuī)
()
()
(líng)
(bǎo)
()
(xián)
(kuā)
()
(xuān)
(fēi)
()
(cuì)
(céng)
(zhǎn)
(shī)
()
(huì)
()
()
(yīng)
()
()
()
(jiē)
(líng)
(zhī)
(lái)
()
()
()
()
(qīng)
(yún)
()
()
(bái)
()
(shang)
()
(zhǎng)
(shǐ)
()
(shè)
(tiān)
(láng)
()
(cāo)
()
()
()
(fǎn)
(lún)
(jiàng)
(yuán)
(běi)
(dòu)
()
(zhuó)
(guì)
(jiāng)
()
(zhuàn)
()
(pèi)
()
(gāo)
(chí)
(xiáng)
(yǎo)
(míng)
(míng)
()
()
(dōng)
(háng)
()
()
()
()
(yóu)
()
(jiǔ)
()
(chōng)
(fēng)
()
()
(shuǐ)
(yáng)
()
()
(chéng)
(shuǐ)
(chē)
()
()
(gài)
(jià)
(liǎng)
(lóng)
()
(cān)
(chī)
()
(dēng)
(kūn)
(lún)
()
()
(wàng)
(xīn)
(fēi)
(yáng)
()
(hào)
(dàng)
()
()
(jiāng)
()
()
(chàng)
(wàng)
(guī)
(wéi)
()
()
()
()
怀(huái)
()
()
(lín)
()
()
(lóng)
(táng)
()
(bèi)
(què)
()
(zhū)
(gōng)
()
(líng)
()
(wéi)
()
(shuǐ)
(zhōng)
()
(chéng)
(bái)
(yuán)
()
(zhú)
(wén)
()
()
()
(yóu)
()
()
(zhī)
(zhǔ)
()
(liú)
()
(fēn)
()
(jiāng)
(lái)
(xià)
()
()
(jiāo)
(shǒu)
()
(dōng)
(háng)
(sòng)
(měi)
(rén)
()
(nán)
()
()
()
(tāo)
(tāo)
()
(lái)
(yíng)
()
(lín)
(lín)
()
(yìng)
()
(shān)
(guǐ)
(ruò)
(yǒu)
(rén)
()
(shān)
(zhī)
(ā)
(bèi)
()
()
()
(dài)
()
(luó)
()
()
(hán)
()
()
(yòu)
()
(xiào)
()
()
()
()
(shàn)
(yǎo)
(tiǎo)
()
(chéng)
(chì)
(bào)
()
(cóng)
(wén)
()
(xīn)
()
(chē)
()
(jié)
(guì)
()
()
(bèi)
(shí)
(lán)
()
(dài)
()
(héng)
(shé)
(fēn)
(xīn)
()
()
(suǒ)
()
()
()
(chù)
(yōu)
(huáng)
()
(zhōng)
()
(jiàn)
(tiān)
()
(xiǎn)
(nán)
()
()
(hòu)
(lái)
()
(biǎo)
()
()
()
(shān)
(zhī)
(shàng)
(yún)
(róng)
(róng)
()
(ér)
(zài)
(xià)
()
(yǎo)
(míng)
(míng)
()
(qiāng)
(zhòu)
(huì)
(dōng)
(fēng)
(piāo)
()
(shén)
(líng)
()
()
(liú)
(líng)
(xiū)
()
(dàn)
(wàng)
(guī)
(suì)
()
(yàn)
()
(shú)
(huá)
()
()
(cǎi)
(sān)
(xiù)
()
()
(shān)
(jiān)
(shí)
(lěi)
(lěi)
()
()
(màn)
(màn)
()
(yuàn)
(gōng)
()
()
(chàng)
(wàng)
(guī)
(jun1)
()
()
()
()
()
(xián)
()
(shān)
(zhōng)
(rén)
()
(fāng)
()
(ruò)
(yǐn)
(shí)
(quán)
()
(yīn)
(sōng)
(bǎi)
()
(jun1)
()
()
()
(rán)
()
(zuò)
()
(léi)
(tián)
(tián)
()
()
(míng)
(míng)
(yuán)
(jiū)
(jiū)
()
(yòu)
()
(míng)
()
(fēng)
()
()
()
()
(xiāo)
(xiāo)
()
(gōng)
()
()
()
()
(yōu)
(guó)
(shāng)
(cāo)
()
()
()
(bèi)
()
(jiǎ)
(chē)
(cuò)
()
()
(duǎn)
(bīng)
(jiē)
()
(jīng)
()
()
()
()
(ruò)
(yún)
(shǐ)
(jiāo)
(zhuì)
()
(shì)
(zhēng)
(xiān)
()
(líng)
()
(zhèn)
()
(liè)
()
(háng)
(zuǒ)
(cān)
()
()
(yòu)
(rèn)
(shāng)
()
(mái)
(liǎng)
(lún)
()
(zhí)
()
()
(yuán)
()
(bāo)
()
()
(míng)
()
()
(tiān)
(shí)
(duì)
()
(wēi)
(líng)
()
(yán)
(shā)
(jìn)
()
()
(yuán)
()
()
(chū)
()
()
()
(wǎng)
()
(fǎn)
(píng)
(yuán)
()
()
()
(chāo)
(yuǎn)
()
(dài)
(zhǎng)
(jiàn)
()
(jiā)
(qín)
(gōng)
(shǒu)
(shēn)
()
()
(xīn)
()
(chéng)
()
(chéng)
()
(yǒng)
()
(yòu)
()
()
(zhōng)
(gāng)
(qiáng)
()
()
()
(líng)
()
(shēn)
()
()
()
(shén)
()
(líng)
(hún)
()
()
()
(wéi)
(guǐ)
(xióng)
()
(hún)
(chéng)
()
()
(huì)
()
(chuán)
()
()
(dài)
()
()
(kuā)
()
(chàng)
()
(róng)
()
()
(chūn)
(lán)
()
(qiū)
()
(zhǎng)
()
(jué)
()
(zhōng)
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

九歌翻译

暂无翻译!

《九歌》赏析

暂无赏析!

《九歌》作者

屈原屈原

屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民

九歌原文,九歌翻译,九歌赏析,九歌阅读答案,出自屈原的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/62089.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 招魂(朕幼清以廉洁兮)

    朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。
    主此盛德兮,牵于俗而芜秽。
    上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。
    帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。
    魂魄离散,汝筮予之。”
    巫阳对曰:“掌梦!
    上帝其难从;若必筮予之,
    恐后之谢,不能复用。”
    巫阳焉乃下招曰: 
    魂兮归来!去君之恒干,
    何为四方些?舍君之乐处,
    而离彼不祥些! 
    魂兮归来!东方不可以讬些。
    长人千仞,惟魂是索些。
    十日代出,流金铄石些。
    彼皆习之,魂往必释些。
    归来兮!不可以讬些。 
    魂兮归来!南方不可以止些。
    雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。
    蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。
    雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。
    归来兮!不可久淫些。 
    魂兮归来!西方之害,流沙千里些。
    旋入雷渊,爢散而不可止些。
    幸而得脱,其外旷宇些。
    赤蚁若象,玄蜂若壶些。
    五谷不生,丛菅是食些。
    其土烂人,求水无所得些。
    彷徉无所倚,广大无所极些。
    归来兮!恐自遗贼些。 
    魂兮归来!北方不可以止些。
    增冰峨峨,飞雪千里些。
    归来兮!不可以久些。 
    魂兮归来!君无上天些。
    虎豹九关,啄害下人些。
    一夫九首,拔木九千些。
    豺狼从目,往来侁侁些。
    悬人以嬉,投之深渊些。
    致命于帝,然后得瞑些。
    归来!往恐危身些。 
    魂兮归来!君无下此幽都些。
    土伯九约,其角觺觺些。
    敦脄血拇,逐人伂駓駓些。
    参目虎首,其身若牛些。
    此皆甘人,归来!恐自遗灾些。 
    魂兮归来!入修门些。
    工祝招君,背行先些。
    秦篝齐缕,郑绵络些。
    招具该备,永啸呼些。 
    魂兮归来!反故居些。
    天地四方,多贼奸些。
    像设君室,静闲安些。
    高堂邃宇,槛层轩些。
    层台累榭,临高山些。
    网户朱缀,刻方连些。
    冬有穾厦,夏室寒些。
    川谷径复,流潺湲些。
    光风转蕙,氾崇兰些。
    经堂入奥,朱尘筵些。
    砥室翠翘,挂曲琼些。
    翡翠珠被,烂齐光些。
    蒻阿拂壁,罗帱张些。
    纂组绮缟,结琦璜些。
    室中之观,多珍怪些。
    兰膏明烛,华容备些。
    二八侍宿,射递代些。
    九侯淑女,多迅众些。
    盛鬋不同制,实满宫些。
    容态好比,顺弥代些。
    弱颜固植,謇其有意些。
    姱容修态,絚洞房些。
    蛾眉曼睩,目腾光些。
    靡颜腻理,遗视矊些。
    离榭修幕,侍君之闲些。
    悲帷翠帐,饰高堂些。
    红壁沙版,玄玉梁些。
    仰观刻桷,画龙蛇些。
    坐堂伏槛,临曲池些。
    芙蓉始发,杂芰荷些。
    紫茎屏风,文缘波些。
    文异豹饰,侍陂陁些。
    轩辌既低,步骑罗些。
    兰薄户树,琼木篱些。
    魂兮归来!何远为些? 
    室家遂宗,食多方些。
    稻粢穱麦,挐黄梁些。
    大苦醎酸,辛甘行些。
    肥牛之腱,臑若芳些。
    和酸若苦,陈吴羹些。
    胹鳖炮羔,有柘浆些。
    鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。
    露鸡臛蠵,厉而不爽些。
    粔籹蜜饵,有餦餭些。
    瑶浆蜜勺,实羽觞些。
    挫糟冻饮,酎清凉些。
    华酌既陈,有琼浆些。
    归来反故室,敬而无妨些。
    肴羞未通,女乐罗些。
    敶钟按鼓,造新歌些。
    《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。
    美人既醉,朱颜酡些。
    嬉光眇视,目曾波些。
    被文服纤,丽而不奇些。
    长发曼鬋,艳陆离些。
    二八齐容,起郑舞些。
    衽若交竿,抚案下些。
    竽瑟狂会,搷鸣鼓些。
    宫庭震惊,发<激楚>些。
    吴歈蔡讴,奏大吕些。
    士女杂坐,乱而不分些。
    放敶组缨,班其相纷些。
    郑卫妖玩,来杂陈些。
    《激楚》之结,独秀先些。
    菎蔽象棋,有六簙些。
    分曹并进,遒相迫些。
    成枭而牟,呼五白些。
    晋制犀比,费白日些。
    铿钟摇簴,揳梓瑟些。
    娱酒不废,沈日夜些。
    兰膏明烛,华灯错些。
    结撰至思,兰芳假些。
    人有所极,同心赋些。
    酎饮尽欢,乐先故些。
    魂兮归来!反故居些。 
    乱曰:
    献岁发春兮,汨吾南征。
    菉蘋齐叶兮,白芷生。
    路贯庐江兮,左长薄。
    倚沼畦瀛兮,遥望博。
    青骊结驷兮,齐千乘。
    悬火延起兮,玄颜烝。
    步及骤处兮,诱骋先。
    抑骛若通兮,引车右还。
    与王趋梦兮,课后先。
    君王亲发兮,惮青兕。
    朱明承夜兮,时不可以淹。
    皋兰被径兮,斯路渐。
    湛湛江水兮,上有枫。
    目极千里兮,伤春心。
    魂兮归来,哀江南!


  • 谬谏(怨灵修之浩荡兮)

    【谬谏】

    怨灵修之浩荡兮,夫何执操之不固? 

    悲太山之为隍兮,孰江河之可涸? 

    原承閒而效志兮,恐犯忌而干讳。 

    卒抚情以寂寞兮,然怊怅而自悲。 

    玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑。

    驽骏杂而不分兮,服罢牛而骖骥。 

    年滔滔而自远兮,寿冉冉而愈衰。 

    心悇憛而烦冤兮,蹇超摇而无冀。 

    固时俗之工巧兮,灭规矩而改错。 

    郤骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。 

    当世岂无骐骥兮,诚无王良之善驭。 

    见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。 

    不量凿而正枘兮,恐矩矱之不同。 

    不论世而高举兮,恐操行之不调。 

    弧弓弛而不张兮,孰云知其所至? 

    无倾危之患难兮,焉知贤士之所死? 

    俗推佞而进富兮,节行张而不著。 

    贤良蔽而不群兮,朋曹比而党誉。 

    邪说饰而多曲兮,正法弧而不公。 

    直士隐而避匿兮,谗谀登乎明堂。 

    弃彭咸之娱乐兮,灭巧倕之绳墨。 

    菎蕗杂於黀蒸兮,机蓬矢以射革。 

    驾蹇驴而无策兮,又何路之能极? 

    以直鍼而为钓兮,又何鱼之能得? 

    伯牙之绝弦兮,无锺子期而听之。 

    和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之? 

    同音者相和兮,同类者相似。 

    飞鸟号其群兮,鹿鸣求其友。 

    故叩宫而宫应兮,弹角而角动。 

    虎啸而谷风至兮,龙举而景云往。 

    音声之相和兮,言物类之相感也。 

    夫方圜之异形兮,势不可以相错。 

    列子隐身而穷处兮,世莫可以寄讬。 

    众鸟皆有行列兮,凤独翔翔而无所薄。 

    经浊世而不得志兮,原侧身岩穴而自讬。 

    欲阖口而无言兮,尝被君之厚德。 

    独便悁而怀毒兮,愁郁郁之焉极? 

    念三年之积思兮,原壹见而陈辞。 

    不及君而骋说兮,世孰可为明之? 

    身寝疾而日愁兮,情沉抑而不扬。 

    众人莫可与论道兮,悲精神之不通。 

    乱曰: 鸾皇孔凤日以远兮,畜凫驾鹅。 鸡鹜满堂坛兮,鼁黾游乎华池。 要褭奔亡兮,腾驾橐驼。 铅刀进御兮,遥弃太阿。 拔搴玄芝兮,列树芋荷。 橘柚萎枯兮,苦李旖旎。 甂瓯登於明堂兮,周鼎潜潜乎深渊。 自古而固然兮,吾又何怨乎今之人。

  • 远逝(志隐隐而郁怫兮)

    【远逝】 

    志隐隐而郁怫兮,愁独哀而冤结。 

    肠纷纭以缭转兮,涕渐渐其若屑。 

    情慨慨而长怀兮,信上皇而质正。 

    合五岳与八灵兮,讯九鬿与六神。 

    指列宿以白情兮,诉五帝以置辞。 

    北斗为我折中兮,太一为余听之。 

    云服阴阳之正道兮,御后土之中和。 

    佩苍龙之蚴虬兮,带隐虹之逶蛇。 

    曳彗星之皓旰兮,抚硃爵与鵕鸃。

    游清灵之飒戾兮,服云衣之披披。 

    杖玉策与硃旗兮,垂明月之玄珠。 

    举霓旌之墆翳兮,建黄纁之总旄。

    躬纯粹而罔愆兮,承皇考之妙仪。

    惜往事之不合兮,横汨罗而下历。 

    乘隆波而南渡兮,逐江湘之顺流。 

    赴阳侯之潢洋兮,下石濑而登洲。 

    陆魁堆以蔽视兮,云冥冥而闇前。 

    山峻高以无垠兮,遂曾闳而迫身。 

    雪雰雰而薄木兮,云霏霏而陨集。 

    阜隘狭而幽险兮,石嵾嵯以翳日。 

    悲故乡而发忿兮,去余邦之弥久。 

    背龙门而入河兮,登大贲而望夏首。 

    横舟航而济湘兮,耳聊啾而戃慌。 

    波淫淫而周流兮,鸿溶溢而滔荡。 

    路曼曼其无端兮,周容容而无识。 

    引日月以指极兮,少须臾而释思。 

    水波远以冥冥兮,眇不睹其东西。 

    顺风波以南北兮,雾宵晦以纷纷。 

    日杳杳以西颓兮,路长远而窘迫。 

    欲酌醴以娱忧兮,蹇骚骚而不释。 

    叹曰: 飘风蓬龙埃坲坲兮, 草木摇落时槁悴兮, 遭倾遇祸不可救兮, 长吟永欷涕究究兮, 舒情陈诗冀以自免兮, 颓流下陨身日远兮。

  • 九歌·湘夫人

    帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
    袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。(袅袅 一作:渺渺)
    登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
    鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。
    沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
    荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
    麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?
    朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
    闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
    筑室兮水中,葺之兮荷盖;
    荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
    桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;
    罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;
    白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
    芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
    合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
    九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
    捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
    搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;
    时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

  • 离骚

    帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
    摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
    皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
    名余曰正则兮,字余曰灵均。
    纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
    扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
    汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
    朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
    日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
    唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。(唯 通:惟)
    不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
    乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

    昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
    杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!
    彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
    何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。
    惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
    岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!
    忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
    荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。
    余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
    指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。
    曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
    初既与余成言兮,后悔遁而有他。

    余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
    余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
    畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
    冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
    虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
    众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
    羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
    忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
    老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
    朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
    苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
    掔木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。

    矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
    謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
    虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
    长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
    余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
    既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
    亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
    怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
    众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
    固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
    背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
    忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

    宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
    鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
    何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
    屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
    伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
    悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
    回朕车以复路兮,及行迷之未远。
    步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
    进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
    制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
    不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
    高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

    芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
    忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
    佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
    民生各有所乐兮,余独好修以为常。
    虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
    女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:
    「鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。
    汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?
    薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。」
    众不可户说兮,孰云察余之中情?
    世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
    依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

    济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:
    启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
    不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。
    羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
    固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
    浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
    日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
    夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
    后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
    汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
    举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
    皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

    夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
    瞻前而顾后兮,相观民之计极。
    夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
    阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
    不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。
    曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
    揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
    跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
    驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。
    朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
    欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

    吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
    路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
    饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
    折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
    前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
    鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
    吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
    飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
    纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
    吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
    时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。
    世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

    朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。
    忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
    溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
    及荣华之未落兮,相下女之可诒。
    吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
    解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。
    纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
    夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。
    保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
    虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

    览相观于四极兮,周流乎天余乃下。
    望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
    吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
    雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
    心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
    凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
    欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
    及少康之未家兮,留有虞之二姚。
    理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
    世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
    闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
    怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?
    索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。

    曰:「两美其必合兮,孰信修而慕之?
    思九州之博大兮,岂惟是其有女?」
    曰:「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
    何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」
    世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
    民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
    户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
    览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
    苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。
    欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
    巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
    百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
    皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。

    曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
    汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。
    苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
    说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
    吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
    宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
    及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。
    恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」
    何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。
    惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
    时缤纷其变易兮,又何可以淹留?
    兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

    何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
    岂其有他故兮,莫好修之害也!
    余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
    委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
    椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。
    既干进而务入兮,又何芳之能祗?
    固时俗之流从兮,又孰能无变化?
    览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
    惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。
    芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。
    和调度以自娱兮,聊浮游而求女。
    及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

    灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
    折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。
    为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
    何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。
    邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
    扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
    朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
    凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
    忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
    麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。
    路修远以多艰兮,腾众车使径待。
    路不周以左转兮,指西海以为期。

    屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。
    驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
    抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
    奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。
    陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
    仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
    乱曰:已矣哉!
    国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
    既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居! 

  • 哀郢

    皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。
    民离散而相失兮,方仲春而东迁。
    去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。
    出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。
    发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。
    楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。
    望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。
    过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。
    心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。
    顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。
    凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。
    心絓结而不解兮,思蹇产而不释。
    将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。
    去终古之所居兮,今逍遥而来东。
    羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。
    背夏浦而西思兮,哀故都之日远。
    登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。
    哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。
    当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。
    曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。
    心不怡之长久兮,忧与愁其相接。
    惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。
    忽若去不信兮,至今九年而不复。
    惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
    外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。
    忠湛湛而愿进兮,妒被离而障之。
    尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。
    众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。
    憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。
    众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
    乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时。
    鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。
    信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之。

  • 卜居

      屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”
    屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?
    “宁诛锄草茅以力耕乎,将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎,将哫訾栗斯,喔咿儒儿,以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯滑稽,如脂如韦,以洁楹乎?
    “宁昂昂若千里之驹乎,将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎?
    “此孰吉孰凶?何去何从?
    “世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”
    詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事。”

  • 天问

    曰:遂古之初,谁传道之?
    上下未形,何由考之?
    冥昭瞢闇,谁能极之?
    冯翼惟像,何以识之?
    明明闇闇,惟时何为?
    阴阳三合,何本何化?

    圜则九重,孰营度之?
    惟兹何功,孰初作之?
    斡维焉系,天极焉加?
    八柱何当,东南何亏?
    九天之际,安放安属?
    隅隈多有,谁知其数?

    天何所沓?十二焉分?
    日月安属?列星安陈?
    出自汤谷,次于蒙氾。
    自明及晦,所行几里?
    夜光何德,死则又育?
    厥利维何,而顾菟在腹?
    女歧无合,夫焉取九子?
    伯强何处?惠气安在?
    何阖而晦?何开而明?
    角宿未旦,曜灵安藏?

    不任汩鸿,师何以尚之?
    佥曰“何忧”,何不课而行之?
    鸱龟曳衔,鲧何听焉?
    顺欲成功,帝何刑焉?
    永遏在羽山,夫何三年不施?
    伯禹愎鲧,夫何以变化?
    纂就前绪,遂成考功。
    何续初继业,而厥谋不同?
    洪泉极深,何以窴之?
    地方九则,何以坟之?
    河海应龙?何尽何历?
    鲧何所营?禹何所成?
    康回冯怒,坠何故以东南倾?

    九州安错?川谷何洿?
    东流不溢,孰知其故?
    东西南北,其修孰多?
    南北顺堕,其衍几何?
    昆仑县圃,其尻安在?
    增城九重,其高几里?
    四方之门,其谁从焉?
    西北辟启,何气通焉?
    日安不到?烛龙何照?
    羲和之未扬,若华何光?
    何所冬暖?何所夏寒?

    焉有石林?何兽能言?
    焉有虬龙、负熊以游?
    雄虺九首,鯈忽焉在?
    何所不死?长人何守?
    靡蓱九衢,枲华安居?
    灵蛇吞象,厥大何如?
    黑水、玄趾,三危安在?
    延年不死,寿何所止?
    鲮鱼何所?鬿堆焉处?
    羿焉彃日?乌焉解羽?

    禹之力献功,降省下土四方。
    焉得彼嵞山女,而通之於台桑?
    闵妃匹合,厥身是继。
    胡为嗜不同味,而快朝饱?

    启代益作后,卒然离蠥。
    何启惟忧,而能拘是达?
    皆归射鞠,而无害厥躬。
    何后益作革,而禹播降?
    启棘宾商,《九辨》、《九歌》。
    何勤子屠母,而死分竟地?

    帝降夷羿,革孽夏民。
    胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?
    冯珧利决,封豨是射。
    何献蒸肉之膏,而后帝不若?
    浞娶纯狐,眩妻爰谋。
    何羿之射革,而交吞揆之?
    阻穷西征,岩何越焉?
    化为黄熊,巫何活焉?

    咸播秬黍,莆雚是营。
    何由并投,而鲧疾修盈?

    白蜺婴茀,胡为此堂?
    安得夫良药,不能固臧?
    天式从横,阳离爰死。
    大鸟何鸣,夫焉丧厥体?
    蓱号起雨,何以兴之?
    撰体胁鹿,何以膺之?
    鼇戴山抃,何以安之?
    释舟陵行,何之迁之?

    惟浇在户,何求于嫂?
    何少康逐犬,而颠陨厥首?
    女歧缝裳,而馆同爰止。
    何颠易厥首,而亲以逢殆?
    汤谋易旅,何以厚之?
    覆舟斟寻,何道取之?

    桀伐蒙山,何所得焉?
    妹嬉何肆,汤何殛焉?
    舜闵在家,父何以鱞?
    尧不姚告,二女何亲?
    厥萌在初,何所意焉?
    璜台十成,谁所极焉?
    登立为帝,孰道尚之?
    女娲有体,孰制匠之?
    舜服厥弟,终然为害。
    何肆犬豕,而厥身不危败?
    吴获迄古,南岳是止。
    孰期去斯,得两男子?

    缘鹄饰玉,后帝是飨。
    何承谋夏桀,终以灭丧?
    帝乃降观,下逢伊挚。
    何条放致罚,而黎服大说?

    简狄在台,喾何宜?
    玄鸟致贻,女何喜,

    该秉季德,厥父是臧。
    胡终弊于有扈,牧夫牛羊?
    干协时舞,何以怀之?
    平胁曼肤,何以肥之?
    有扈牧竖,云何而逢?
    击床先出,其命何从?

    恆秉季德,焉得夫朴牛?
    何往营班禄,不但还来?

    昏微遵迹,有狄不宁。
    何繁鸟萃棘,负子肆情?
    眩弟并淫,危害厥兄。
    何变化以作诈,而後嗣逢长?

    成汤东巡,有莘爰极。
    何乞彼小臣,而吉妃是得?
    水滨之木,得彼小子。
    夫何恶之,媵有莘之妇?
    汤出重泉,夫何罪尤?
    不胜心伐帝,夫谁使挑之?

    会晁争盟,何践吾期?
    苍鸟群飞,孰使萃之?
    列击纣躬,叔旦不嘉。
    何亲揆发,何周之命以咨嗟?
    授殷天下,其位安施?
    反成乃亡,其罪伊何?
    争遣伐器,何以行之?
    并驱击翼,何以将之?

    昭后成游,南土爰底。
    厥利惟何,逢彼白雉?

    穆王巧挴,夫何周流?
    环理天下,夫何索求?

    妖夫曳衒,何号于市?
    周幽谁诛?焉得夫褒姒?

    天命反侧,何罚何佑?
    齐桓九会,卒然身杀。

    彼王纣之躬,孰使乱惑?
    何恶辅弼,谗谄是服?
    比干何逆,而抑沉之?
    雷开何顺,而赐封之?
    何圣人之一德,卒其异方:
    梅伯受醢,箕子详狂?

    稷维元子,帝何竺之?
    投之於冰上,鸟何燠之?
    何冯弓挟矢,殊能将之?
    既惊帝切激,何逢长之?

    伯昌号衰,秉鞭作牧。
    何令彻彼岐社,命有殷国?
    迁藏就岐,何能依?
    殷有惑妇,何所讥?
    受赐兹醢,西伯上告。
    何亲就上帝罚,殷之命以不救?
    师望在肆,昌何识?
    鼓刀扬声,后何喜?
    武发杀殷,何所悒?
    载尸集战,何所急?
    伯林雉经,维其何故?
    何感天抑坠,夫谁畏惧?
    皇天集命,惟何戒之?
    受礼天下,又使至代之?

    初汤臣挚,後兹承辅。
    何卒官汤,尊食宗绪?

    勋阖、梦生,少离散亡。
    何壮武历,能流厥严?

    彭铿斟雉,帝何飨?
    受寿永多,夫何久长?

    中央共牧,后何怒?
    蜂蛾微命,力何固?
    惊女采薇,鹿何祐?
    北至回水,萃何喜?
    兄有噬犬,弟何欲?
    易之以百两,卒无禄?

    薄暮雷电,归何忧?
    厥严不奉,帝何求?
    伏匿穴处,爰何云?
    荆勋作师,夫何长?
    悟过改更,我又何言?
    吴光争国,久余是胜。
    何环穿自闾社丘陵,爰出子文?
    吾告堵敖以不长。
    何试上自予,忠名弥彰?