赠从兄襄阳少府皓

 
作者: 南北朝   李白


结发未识事,所交尽豪雄。
却秦不受赏,击晋宁为功。
脱身白刃里,杀人红尘中。
当朝揖高义,举世称英雄。
小节岂足言,退耕舂陵东。
归来无产业,生事如转蓬。
一朝乌裘敝,百镒黄金空。
弹剑徒激昂,出门悲路穷。
吾兄青云士,然诺闻诸公。
所以陈片言,片言贵情通。
棣华倘不接,甘与秋草同。

结发未识事,所交尽豪雄。
我青少年的时候,对事理的认识不是特别通达,呼朋唤友,都是些热血豪迈人士。

却秦不受赏,击晋宁为功。
不为报酬而助人,并不把解人之难看作是多么了不起的功劳。

托身白刃里,杀人红尘中。
为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经手刃歹徒。

当朝揖高义,举世称英雄。
哥们肝胆意气天下闻名,官民同赏。

小节岂足言,退耕舂陵东。
当然,这些都是小节,不足言道,现在回到偏僻之处隐居。

归来无产业,生事如转蓬。
回家后是四壁空空,没有任何产业,为衣腹之累而忙个不休。

一朝乌裘敝,百镒黄金空。
身穿的狐裘破烂,腰里曾经的万贯黄金也用个精光(主要还是接济落魄文人)。

弹剑徒激昂,出门悲路穷。
也曾经去王公门前干谒,推荐自己,但是没有什么效果,悲日暮途穷。

吾兄青云士,然诺闻诸公。
老兄你可是官运通达,青云直上,一诺千金,名噪公卿。

所以陈片言,片言贵情通。
所以来与你告个急,你懂其中的意思就行了,贵在灵犀一点通。

棣华倘不接,甘与秋草同。
如果你也不顾兄弟情谊,不愿意帮助我,我也不说更多的话了,我准备像秋草蓬稞一样随风飘散吧。

参考资料:1、马茂元唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,235

结发未识事,所交尽豪雄。

却秦不受赏,击晋宁为功。
却秦:使秦退兵。

托身白刃里,杀人红尘中。

当朝揖(yī)高义,举世称英雄。

小节岂足言,退耕舂(chōng)陵东。
舂陵:在今湖北枣阳县。

归来无产业,生事如转蓬。
生事:生计。

一朝乌裘(qiú)敝,百镒黄金空。
“一朝”二句:用苏秦事。

弹剑徒激昂,出门悲路穷。

吾兄青云士,然诺闻诸公。
青云士:品格高尚的人。然诺:应许,许诺。闻诸公:因重然诺而为诸公所知。

所以陈片言,片言贵情通。
陈片言:陈述简短的话。

(dì)华倘不接,甘与秋草同。
棣华:喻兄弟。

参考资料:1、马茂元唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,235

结发未识事,所交尽豪雄。
却秦不受赏,击晋宁为功。
托身白刃里,杀人红尘中。
当朝揖高义,举世称英雄。
小节岂足言,退耕舂陵东。
归来无产业,生事如转蓬。
一朝乌裘敝,百镒黄金空。
弹剑徒激昂,出门悲路穷。
吾兄青云士,然诺闻诸公。
所以陈片言,片言贵情通。
棣华倘不接,甘与秋草同。

  全诗前半部分诉说了:李白青少年的时候,对事理的认识不是特别通达,呼朋唤友,都是些热血豪迈人士。为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经手刃歹徒。哥们肝胆意气天下闻名,官民同赏。不为报酬而助人,并不把解人之难看作是多么了不起的功劳。说明了李白喜欢交朋友,豪气,喜欢帮助别人不求回报。一直在帮助别人,但是自己却什么都没有,家徒四壁,还是个需要接济的落魄文人。

  全诗后半部分诉说了:李白仕途非常不顺,在诗中也体现的淋漓尽致。早年寓居安陆时,曾多次给地方官员写信自荐,但每次都以失败告终。开元二十三年,不甘心失败的李白去了一趟襄阳,拜访时任襄州刺史兼山南东道采访使的韩朝宗。韩朝宗素以爱惜人才闻名,因曾任荆州长史,故人称韩荆州。但李白在呈给他的求职信中,又犯了一个严重错误——豪放不羁。信中写道:“幸愿开张心颜,不以长揖见拒。”长揖即拱手礼,通常用于平辈之间。这句话的意思是说,衷心地希望你能够敞开心怀,不会因为别人只作长揖而拒绝。作为求职信,这句显然写得不太得体。李白带着这种傲慢心态去求职,韩朝宗自然不会对他感兴趣。虽是诗仙,但李白的这几封求职信写得实在让人不敢恭维。也体现出了李白求职时傲慢的心态,这种故意贬低自己的比喻,或许能博取同情,却无法给人好感。

  整首诗是对李白年轻时裘马轻狂,豪爽用事的真实写照。看整首诗,可以知道李白的豪爽性格,所以会爱之者众,恨之者也众。

参考资料:

1、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:243-2442、周啸天.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:245

(jié)
()
(wèi)
(shí)
(shì)
(suǒ)
(jiāo)
(jìn)
(háo)
(xióng)
(què)
(qín)
()
(shòu)
(shǎng)
()
(jìn)
(níng)
(wéi)
(gōng)
(tuō)
(shēn)
(bái)
(rèn)
()
(shā)
(rén)
(hóng)
(chén)
(zhōng)
(dāng)
(cháo)
()
(gāo)
()
()
(shì)
(chēng)
(yīng)
(xióng)
(xiǎo)
(jiē)
()
()
(yán)
退(tuì)
(gēng)
(chōng)
(líng)
(dōng)
(guī)
(lái)
()
(chǎn)
()
(shēng)
(shì)
()
(zhuǎn)
(péng)
()
(cháo)
()
(qiú)
()
(bǎi)
()
(huáng)
(jīn)
(kōng)
(dàn)
(jiàn)
()
()
(áng)
(chū)
(mén)
(bēi)
()
(qióng)
()
(xiōng)
(qīng)
(yún)
(shì)
(rán)
(nuò)
(wén)
(zhū)
(gōng)
(suǒ)
()
(chén)
(piàn)
(yán)
(piàn)
(yán)
(guì)
(qíng)
(tōng)
()
(huá)
(tǎng)
()
(jiē)
(gān)
()
(qiū)
(cǎo)
(tóng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

我青少年的时候,对事理的认识不是特别通达,呼朋唤友,都是些热血豪迈人士。不为报酬而助人,并不把解人之难看作是多么了不起的功劳。为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经手刃歹徒。哥们>查看全文

此诗当在30多岁所写,大有浪子回头金不换的感觉。这是李白年轻时裘马轻狂,豪爽用事的真实写照。有人就李白是否真的杀过人而争论不休,他如果真的杀过人,也肯定杀的是宵小之辈,而且是雁过不>查看全文

《赠从兄襄阳少府皓》作者

李白李白

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐

赠从兄襄阳少府皓原文,赠从兄襄阳少府皓翻译,赠从兄襄阳少府皓赏析,赠从兄襄阳少府皓阅读答案,出自李白的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/6016.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 送李少府贬峡中王少府贬长沙

    嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。 巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。 青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。 圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

  • 送杜少府之任蜀州

    城阙辅三秦,[2]风烟望五津。[3] 与君离别意,同是宦游人。[4] 海内存知己,[5]天涯若比邻。[6] 无为在歧路,[7]儿女共沾巾。[8]

  • 襄阳歌

    落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
    襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》。
    旁人借问笑何事,笑杀山公醉似泥。
    鸬鹚杓,鹦鹉杯。
    百年三万六千日,一日须倾三百杯。
    遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。
    此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台。
    千金骏马换小妾,醉坐雕鞍歌《落梅》。
    车旁侧挂一壶酒,凤笙龙管行相催。
    咸阳市中叹黄犬,何如月下倾金罍?
    君不见晋朝羊公一片石,龟头剥落生莓苔。
    泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。
    清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。
    舒州杓,力士铛,李白与尔同死生。
    襄王云雨今安在?江水东流猿夜声。

  • 酬张少府(晚年惟好静)

    晚年惟好静,万事不关心。 

    自顾无长策,空知返旧林。 

    松风吹解带,山月照弹琴。 

    君问穷通理,渔歌入浦深。

  • 东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府

    黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。
    怨别自惊千里外,论交却忆十年时。
    云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。
    此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

  • 登襄阳城

    旅客三秋至,层城四望开。楚山横地出,汉水接天回。
    冠盖非新里,章华即旧台。习池风景异,归路满尘埃。

  • 送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川

    城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。
    海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。

  • 酬张少府

    晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。
    松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。