上三峡

 
作者: 唐代   李白
巫山夹青天,巴水流若兹。
巴水忽可尽,青天无到时。
三朝上黄牛,三暮行太迟。
三朝又三暮,不觉鬓成丝。

巫山夹青天,巴水流若兹。
巴水穿过巫山,巫山夹着青天。

巴水忽可尽,青天无到时。
巴水忽然像是到了尽头,而青天依然夹在上面。

三朝上黄牛,三暮行太迟。
三个早晨行在黄牛峡,三个晚上还在黄牛峡打转。

三朝又三暮,不觉鬓成丝。
这样的三天三夜出不了黄牛峡。怎能不使人愁得两鬓斑斑?

参考资料:1、詹福瑞 等 李白诗全译 石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :810-811
2、裴 斐 李白诗歌赏析集 成都 :巴蜀书社 ,1988 :261-263

巫山夹青天,巴水流若兹。
巫山:在今重庆巫山县南,山势高峻,景色秀美,有著名的巫山十二峰。巴水:指长江三峡的流水。重庆东面长江水曲折三回如巴字,故曰“巴江”。传说巴子国由此得名。古渝、涪、忠、万等州均属巴国地,故此段长江常称巴水。

巴水忽可尽,青天无到时。

三朝(zhāo)上黄牛,三暮(mù)行太迟。
黄牛:指黄牛山,又称黄牛峡,在今湖北宜昌西北。《水经注·江水》:“江水又东,径黄牛山,下有滩,名曰‘黄牛滩’。南岸重岭叠起,最外高崖间有石,色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明;既人迹所绝,莫得究焉。此岩既高,加以江湍纡回,虽途径信宿,犹望见此物。故行者谣曰:‘朝发黄牛,暮宿黄牛。三朝三暮,黄牛如故。’言水路纡深,回望如一矣。”

三朝又三暮,不觉鬓(bìn)成丝。

参考资料:

1、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :810-811 .2、裴 斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988 :261-263 .

巫山夹青天,巴水流若兹。
巴水忽可尽,青天无到时。
三朝上黄牛,三暮行太迟。
三朝又三暮,不觉鬓成丝。

  此诗表现了当时诗人逆境难熬,情绪郁闷状况。前四句,诗人运用大胆夸张的手法,极力描绘了巫山高入云天、巴水急流滚滚的壮丽景色。“巫山夹青天”,“夹”字用得极其到位,既写出了巫山险峻,遮天蔽日的形势,也包含着诗人喟叹青天的形象。“巴水流若兹”,含有无奈之意。三、四两句,并非说巴水可以行到尽头,而是写出了巴水纡曲,舟行迟迟的情景。“巴水忽可尽”,著一“忽”字,山回水转,尽在眼前;“青天无到时”,既写实又在写情。这两句诗由对客观景物的描写逐渐过渡到诗人的主观抒情,即由景入情,融情于景,达到情景交融。

  诗的后半部分对三、四两句诗意作了进一步阐发。“三朝上黄牛,三暮行太迟”,明写逆水行船艰难,船行缓慢,实际表达的是诗人的感受和心态。五、六两句既用互文笔法写朝暮赶路,又暗含时间的承续:早起赶路到晚上也没能走多远。“不觉鬓成丝”,写出诗人因船行缓慢而愁白了头,包含着时光难度,逆境难熬的感受。末两句情景交融,既在描写景象,又在抒发感情,从中可体味出诗人悲愁愤懑的心境。诗中连续重复“三朝三暮”,极有船工号子的感觉。古时有歌谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛。三朝三暮,黄牛如故。”最后四句是从这首民间歌谣脱胎而来的。但古歌谣指提到舟行的缓慢,而李白的诗除了说“三暮行太迟”外,还有“不觉鬓成丝”,旅途艰辛和心情忧郁使诗人在不知不觉中鬓发都愁白了。这就把客观叙事和主观抒情巧妙地结合了起来,含蓄委婉地映衬出诗人当时愁苦的心情。

  学者王国维在《人间词话》中说:“昔人论诗词,有景语、情语之别,不知一切景语皆情语也。”李白诗里《上三峡》相映成趣的是《下江陵》(《早发白帝城》),后者是诗人流放途中忽闻赦书,旋即乘舟东返时写下的名篇。《上三峡》写于诗人流放途中,诗中描写巫山险峻,巴水纡曲,舟行迟迟,愁令发白。流放者唯觉逆境难熬,心情愤懑,壮丽风光为之减色。《下江陵》是诗人流放途中忽闻赦书,旋即乘舟东返时写下的,城高入云,晨光初灿,气象开朗,舟行轻快。“一日千里”是诗人心态轻松的主观感受,喜悦心情渲染得淋漓尽致。同一位诗人,同一处景致,却气象迥异,正是“融情入景”的鲜明写照。

1、裴 斐 李白诗歌赏析集 成都 :巴蜀书社 ,1988 :261-263

()
(shān)
(jiá)
(qīng)
(tiān)
()
(shuǐ)
(liú)
(ruò)
()
()
(shuǐ)
()
()
(jìn)
(qīng)
(tiān)
()
(dào)
(shí)
(sān)
(cháo)
(shàng)
(huáng)
(niú)
(sān)
()
(háng)
(tài)
(chí)
(sān)
(cháo)
(yòu)
(sān)
()
()
(jiào)
(bìn)
(chéng)
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

上三峡翻译

暂无翻译!

《上三峡》赏析

暂无赏析!

《上三峡》作者

李白李白

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐

上三峡原文,上三峡翻译,上三峡赏析,上三峡阅读答案,出自李白的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/15576.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 三峡

    自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

    至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯 同:泝)

    春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(巘 写作:山献)

    每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

  • 念奴娇·蜀川三峡

    【念奴娇】 宋玉《高唐赋》述楚怀王遇神女事,所世信之。愚独以为不然,因赋《念奴桥》,洗千载之诬蔑,以祛流俗之惑。 蜀川三峡, 有高唐奇观, 神仙幽处。 巨石巉岩临积水, 波浪轰天声怒。 十二灵峰, 云阶月地, 中有巫山女。 须臾变化, 阳台朝暮云雨。 堪笑楚国怀襄, 分当严父子, 胡然无度? 幻梦俱迷, 应感逢魑魅, 虚言冥遇。 女耻求媒, 况神清直, 岂可轻诬污? 逢君之恶, 鄙哉宋玉词赋!

  • 从萧叔子听弹琴,赋得三峡流泉歌

    妾家本住巫山云,巫山流泉常自闻。玉琴弹出转寥夐,
    直是当时梦里听。三峡迢迢几千里,一时流入幽闺里。
    巨石崩崖指下生,飞泉走浪弦中起。初疑愤怒含雷风,
    又似呜咽流不通。回湍曲濑势将尽,时复滴沥平沙中。
    忆昔阮公为此曲,能令仲容听不足。一弹既罢复一弹,
    愿作流泉镇相续。

  • 琴曲歌辞。三峡流泉歌

    妾家本住巫山云,巫山流水常自闻。玉琴弹出转寥夐,
    直似当时梦中听。三峡流泉几千里,一时流入深闺里。
    巨石奔崖指下生,飞波走浪弦中起。初疑喷涌含雷风,
    又似呜咽流不通。回湍曲濑势将尽,时复滴沥平沙中。
    忆昔阮公为此曲,能使仲容听不足。一弹既罢复一弹,
    愿似流泉镇相续。

  • 续得观书,迎就当阳居止,正月中旬定出三峡

    自汝到荆府,书来数唤吾。颂椒添讽咏,禁火卜欢娱。
    舟楫因人动,形骸用杖扶。天旋夔子国,春近岳阳湖。
    发日排南喜,伤神散北吁。飞鸣还接翅,行序密衔芦。
    俗薄江山好,时危草木苏。冯唐虽晚达,终觊在皇都。

  • 三峡闻猿

    历历数声猿,寥寥渡白烟。应栖多月树,况是下霜天。
    万里客危坐,千山境悄然。更深仍不住,使我欲移船。

  • 秋夕听罗山人弹三峡流泉

    皤皤岷山老,抱琴鬓苍然。衫袖拂玉徽,为弹三峡泉。
    此曲弹未半,高堂如空山。石林何飕飗,忽在窗户间。
    绕指弄呜咽,青丝激潺湲。演漾怨楚云,虚徐韵秋烟。
    疑兼阳台雨,似杂巫山猿。幽引鬼神听,净令耳目便。
    楚客肠欲断,湘妃泪斑斑。谁裁青桐枝,縆以朱丝弦。
    能含古人曲,递与今人传。知音难再逢,惜君方老年。
    曲终月已落,惆怅东斋眠。

  • 上三峡

    巫山夹青天,巴水流若兹。
    巴水忽可尽,青天无到时。
    三朝上黄牛,三暮行太迟。
    三朝又三暮,不觉鬓成丝。