度荆门望楚

 
作者: 唐代   陈子昂
遥遥去巫峡,望望下章台。
巴国山川尽,荆门烟雾开。
城分苍野外,树断白云隈。
今日狂歌客,谁知入楚来。

遥遥去巫峡,望望下章台。
遥遥:形容距离远。巫峡:长江三峡之一。一称大峡。西起四川省巫山县大溪,东至湖北省巴东县官渡口。因巫山得名。两岸绝壁,船行极险。望望:瞻望貌;依恋貌。章台:即章华台。春秋时楚国离宫。

巴国山川尽,荆(jīng)门烟雾开。
巴国:周姬姓国,子爵,封于巴,即今四川巴县。汉末刘璋又更永宁名巴郡,固陵名巴东,安汉名巴西,总称三巴。烟雾:泛指烟、气、云、雾等。

城分苍野外,树断白云隈(wēi)
隈:山水尽头或曲深处。“白云隈”,即天尽头。

今日狂歌客,谁知入楚来。
狂歌客:春秋时期楚国人陆通,字接舆,是位隐士,平时“躬耕以食”,佯狂避世不仕。孔子来到楚国,他唱着“凤兮”之歌讥讽孔子,所以被人们称为楚狂接舆。后常用为典,亦用为狂士的通称。

参考资料:

1、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:74-75

(yáo)
(yáo)
()
()
(xiá)
(wàng)
(wàng)
(xià)
(zhāng)
(tái)
()
(guó)
(shān)
(chuān)
(jìn)
(jīng)
(mén)
(yān)
()
(kāi)
(chéng)
(fèn)
(cāng)
()
(wài)
(shù)
(duàn)
(bái)
(yún)
(wēi)
(jīn)
()
(kuáng)
()
()
(shuí)
(zhī)
()
(chǔ)
(lái)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

度荆门望楚翻译

暂无翻译!

《度荆门望楚》赏析

暂无赏析!

《度荆门望楚》作者

陈子昂陈子昂

陈子昂(661─702),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪西北)人。年少时就富于浪漫的豪侠性格。武则天光宅元年(684)举进士,因上《大周受命颂》受武则天赏识,拜麟台正字,后迁右拾遗。陈子昂敢于针砭时弊,不避权贵。万岁通天元年(696)随从武攸宜征伐契丹。后因痛感自己的政治抱负和许多进步主张不能实现,便于圣历初(698)辞官返乡。武三思县令段简诬陷他,因此入狱,后忧愤而死。终年仅四十二岁。陈子昂为初唐

度荆门望楚原文,度荆门望楚翻译,度荆门望楚赏析,度荆门望楚阅读答案,出自陈子昂的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/12242.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 渡荆门送别

    渡远荆门外,来从楚国游。[1] 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。

  • 登望楚山最高顶

    山水观形胜,襄阳美会稽。 最高唯 望楚,曾未一攀跻。 石壁疑削成,众山比全低。 晴明试登陟,目极无端倪。 云梦掌中小,武陵花处迷。 暝还归骑下,萝月映深溪。

  • 秋下荆门

    霜落荆门江树空, 布帆无恙挂秋风。 此行不为鲈鱼鲙, 自爱名山入剡中。

  • 昭君怨·送晁楚老游荆门

    夜雨剪残春韭。明日重斟别酒。君去问曹瞒。好公安。
    度看如今白发。却为中年离别。风雨正崔嵬。早归来。

  • 念奴娇·荆门军宋签判、陶教授许尉同坐

    蒙泉岁晚,偶扁舟、同泛一池寒渌。四者难并谁信道,草草幽欢能足。美景良辰,赏心乐事,更有人如玉。今宵此会,陋邦惊破衰俗。
    豪俊傅粉诸孙,几年分袂,一笑还相逐。痛饮厌厌清夜永,那管更深催促。宋玉词章,陶潜风概,况继前贤躅。故人未至,座中仍对梅福。

  • 同鹿门少年马绍隆冥游诗。同望荆门

    千年故国岁华奔,一柱高台已断魂。
    唯有岘亭清夜月,与君长啸学苏门。

  • 寄荆门郑准

    传衣传钵理难论,绮靡销磨二雅尊。不许姓名留月观,
    终携瓶锡去云门。窗间挂烛通宵在,竹上题诗隔岁存。
    珍重荆门郑从事,十年同受景升恩。

  • 度荆门望楚

    遥遥去巫峡,望望下章台。
    巴国山川尽,荆门烟雾开。
    城分苍野外,树断白云隈。
    今日狂歌客,谁知入楚来。