隋书·列传·卷十一

查阅典籍:《隋书》——「隋书·列传卷十一」原文

  赵煚字贤通,天水西人。  祖父赵超宗,魏国的河东太守。  父亲赵仲懿,尚书左丞。  赵煚小时父亲就去世了,他侍奉母亲很孝顺。  十四岁,有人盗伐他父亲坟墓上的树,赵煚对墓痛哭,把伐木者扭送到官府。  他见了魏国的右仆射周惠达,只作揖,不下拜,自述孤苦,涕泪交集,周惠达为之落泪,叹息很久。  长大后,赵煚深沉有才,略涉书史。  北周太祖任他为相府参军事。  不久随军攻破洛阳。  周太祖班师时,赵煚请求留在洛阳招降纳叛,太祖听了他的。  赵煚于是率部与北齐军前后打了五仗,斩北齐的郡守、镇将、县令五个人,俘虏很多北齐军。  赵煚因功封为平定县男爵,食邑三百户。  累功提升到中书侍郎。  北周孝闵帝受禅登基,赵煚调任陕州刺史。  蛮人的酋长向天王聚众作乱,率兵进攻信陵、秭归。  赵煚率领所部五百人,出其不意,袭击破敌,二郡得以保全。  当时北周人在江南岸建安蜀城以防御陈国,刚好下了几十天雨,城墙垮了一百多步。  蛮人酋长郑南乡背叛,带领陈国将领吴明彻,想袭击安蜀城。  大伙都劝赵煚增修防御,赵煚说:“不然,我自有办法安定安蜀城。”于是派人引诱、劝说江外的生蛮向武阳,让他乘虚袭击郑南乡所居,俘虏了郑南乡的父母妻儿。  郑南乡听说此事,其部下各自散开了,陈国兵马于是退去。  次年,吴明彻屡屡进犯,赵煚领兵防御他,前后打了十六仗,每次都挫败吴明彻军队的锋锐,俘虏陈国偏将覃礒、王足子、吴朗等三人,斩首一百六十级。  赵煚因功授开府仪同三司,调任荆州总管长史。  后入京为民部中大夫。  北周武帝出兵巩、洛,欲攻占北齐黄河南岸的地盘。  赵煚劝谏说:“河南的洛阳,四面受敌,即使得到了它,也不能守住。  请从黄河北边去,直指太原,倾覆他的巢穴,可以一举而定北齐。”武帝不听,最后无功而还。  继而赵煚随上柱国于翼率部几万人,从三雅道以讨伐陈国,攻占陈国十九城,然后回国。  因为有人上谗言害他,其大功竟然不被赏赐,只授他益州总管长史。  不久,调入京师当天官司会,累次升迁到御正上大夫。  赵煚与宗伯斛斯征一向关系不好,斛斯征后来出京当齐州刺史,因罪下狱,他自知罪重难赦,于是越狱逃跑了。  皇上大怒,悬赏急急捉拿他。  赵煚秘密上奏说:“斛斯征自以为罪恶深重,怕死逃走,如不北窜匈奴,就会南投吴越。  斛斯征虽然愚笨,但他久任清显之官,因而知道跑到敌国去,无益于圣朝。  现在旱灾严重,可因此大赦天下。”皇上听从他的。  斛斯征因此免于一死,赵煚到最后都不说出实情。  隋高祖为北周丞相时,加授赵煚为上开府,又授他为天官都司会。  不久升他为大宗伯。  高祖登基时,赵煚授高祖皇帝玉玺绶带。  赵煚升为大将军,赐爵位为金城郡公,食邑二千五百户,拜授相州刺史。  朝廷因赵煚通晓礼仪故事,调他当尚书右仆射。  管事不久,因忤逆圣旨,调出京师当陕州刺史,继而转任冀州刺史。  在州里,赵煚很有恩威。  赵煚曾生病,百姓奔走,争着为他祈祷,他就是这样深得民心。  冀州民俗薄巧,市井上多有奸诈,赵煚制造铜斗、铁尺,放在街上,百姓以此为方便。  皇上听了嘉奖他,并颁告天下,以此为常法。  曾有偷盗赵煚田里的蒿草的,被官吏抓住。  赵煚说:“这是因为我这个刺史不能宣传教化,他有什么罪过?”安慰他而放了他。  赵煚让人满载一车蒿草送给为盗者,盗者惭愧至极,比受重刑还难受。  他用德仁教化民众,大多像这样。  皇上巡幸洛阳,赵煚来朝拜,皇上慰劳他说:“冀州是个大地方,人民很富庶。  你为政,很符合我的心意。”赵煚开皇十九年(599)去世,时年六十八岁。  他儿子赵义臣继承爵禄,官至太子洗马,后与杨谅造反,被杀。   赵芬字士茂,天水西人。  父亲赵演,北周的秦州刺史。  赵芬少有辩才,很读了一些经史方面的书。  北周太祖任他为相府铠曹参军,历任记室,累次升迁到熊州刺史。  他招纳投降的,安抚归顺的,得到了二千户人口。  加授他开府仪同三司。  大冢宰宇文护召他为中外府掾,他不久又升任吏部下大夫。  赵芬生性强干有才,不管干什么,都有政绩。  北周武帝亲总万机后,授他为内史下大夫,后转任少御正。  赵芬熟悉典章制度,朝廷每次有疑问,众人议论,不能决断的,赵芬就为之评断,没有不说好的。  他后来当司会。  申国公李穆征讨北齐时,引赵芬为行军长史,封他为淮安县男爵,食邑五百户。  又出京为淅州刺史,转任东京小宗伯,镇守洛阳。  隋高祖为北周丞相时,尉迟迥与司马消难阴谋来往,赵芬觉察到了,秘密告诉高祖。  因此深被重用,升为东京左仆射,晋爵位为郡公。  开皇初,罢东京官职,授为尚书左仆射,与郢国公王谊一起,起草法律。  继而兼任内史令,高祖很信任他。  不久,他因老病,出京任蒲州刺史,加授为金紫光禄大夫,仍兼管关东的漕运,赐他钱上百万,粮食五千石。  几年后,赵芬上表请求退休,被调回京师。  赐他二马轺车、几杖被子,让他回家。  皇太子又送他巾帔。  几年后去世。  皇上派人吊唁,鸿胪卿监护丧事。   杨尚希,弘农人。  祖父杨真,魏国天水太守。  父亲杨承宾,商、直、淅三州刺史。  尚希很小就成了孤儿。  十一岁时,请求辞别母亲,到长安学习。  涿郡人卢辩见了他,很惊异,让他到太学学习。  他专心学习,不知疲倦,同学们都很推重他。  北周太祖曾经亲自到太学行尊师之礼,杨尚希当时十八岁。  太祖让他讲《孝经》,其言辞和义理都不错。  太祖很惊奇,赐他姓普六茹,提拔他当国子博士。  累次升迁,到转任舍人。  尚希历仕北周明帝、武帝两代,历任太学博士、太子宫尹、计部中大夫,赐爵位为高都县侯爵,任东京司宪中大夫。  周宣帝时,令杨尚希安抚华山以东、黄河以北地区。  他到达相州,宣帝去世了,与相州总管尉迟迥在管舍发丧。  尚希出来对左右说:“蜀公尉迟迥,哭帝而不哀,眼神又不安,将有其他计谋。  我不走,将会遭难。”于是夜里走捷径而逃走。  天亮后,尉迟迥才发现,于是分兵几十骑从驿路追赶他,没赶上,他于是回到京师。  高祖因为杨尚希是宗室有名望的人,又背叛尉迟迥而回来,对他很好。  到尉迟迥屯兵于武陟时,高祖派尚希督促宗室兵马三千人镇守潼关。  不久授尚希司会中大夫。  隋高祖受北周禅让后,授尚希为度支尚书,晋爵位为公爵。  一年多后,尚希出京任河南道行台兵部尚书,升任银青光禄大夫。  尚希当时见天下的州郡太多,就上表说:“自从秦国统一天下,罢诸侯,置郡守,汉魏及晋代,邦邑屡屡变动。  我看当今的郡县,两倍多于古代。  有的地无百里,就设了几个县;有的户口不满一千,就由两郡分别管理。  设的官员多,用度一天比一天多。  官吏、兵卒几倍于以前,租税一年年减少。  精干的良才,百里难以挑一。  动不动要几万官员,哪里去寻觅?这就是所谓民少官多,十只羊九人放牧。  琴有再弹之义,瑟无胶柱之理。  现在保存重要的,去掉闲差,合并小郡县,以作大郡县,国家就不会减少赋税,选举也易得贤才。  我冒昧地陈述管见,拜伏于地听您裁处。”高祖看了奏章,奖励他,于是罢天下诸郡。  继而授他为瀛州刺史,没到任,又奉诏巡视淮南。  还京授为兵部尚书。  不久转任礼部尚书,授为上仪同。  杨尚希天性宽厚,加上他学业自通,所以很有名望,被朝廷看重。  皇上那时每天早晨上朝,日头偏西了还不疲倦。  尚希劝他说:“周文王因太忧虑太勤劳而损了阳寿,周武王因安乐而延年益寿。  望陛下抓主要事情,责成宰相。  繁杂之事,不是皇上应该亲自处理的。”皇上高兴地说:“你是爱我的人。”尚希一向有脚病,皇上对他说:“蒲州出产美酒,足以养病。  委曲你睡在那里治理蒲州。”于是出京任蒲州刺史,并兼管本州的宗团骠骑。  尚希在蒲州,很有仁政,又引氵粪水,建堤防,开稻田几千顷,百姓靠此得利。  开皇十年(590),在蒲州刺史任上去世,时年五十七岁。  谥号叫“平”。  他儿子杨旻嗣继承爵禄,后改封为丹水县公爵,官至安定郡丞。   长孙平字处均,河南洛阳人。  父亲长孙俭,北周柱国。  长孙平容貌仪表很漂亮,有才干,读了不少书。  仕北周,开始当卫王的侍读。  那时周武帝为宇文护所逼,与卫王谋划准备杀了他,卫王常让长孙平到周武帝那里传信达意。  到杀了宇文护后,授长孙平开府仪同三司、乐部大夫。  周宣帝即位后,设置东京的官署,让长孙平当小司寇,与小宗伯赵芬分管六府。  高祖登基前,与长孙平感情很好。  当了丞相后,对他更礼遇。  尉迟迥、王谦、司马消难都发兵造反,高祖很担心淮南。  当时贺若弼镇守寿阳,高祖怕他有二心,派长孙平去代替他。  贺若弼果然不服从,长孙平指挥壮士抓了贺若弼,把他送到京师。  开皇三年(583),长孙平调任度支尚书。  长孙平见天下州县多遭水旱之灾,百姓不能自给,上奏朝廷,让民间每年秋收时每家拿出一石以下的粮食,贫少出,富多出,储存在乡里,以防备荒年,把这叫“义仓”。  因此上书说:“我听说,国家以人民为根本,人民以粮食为性命。  劝农重粮,这是先王的令式。  古时候,耕种三年而富余一年粮食,耕作九年而有三年的积蓄。  即使水旱为灾,而人民不挨饿,都是因为劝导有方,积蓄粮食早为防备。  去年干旱,关西饥荒,陛下运关东粮食,设常平之官,打开粮仓,普遍赈济。  陛下的大德鸿恩,可以说到了极点了。  但治国之道,在于作长远打算。  请命各州县的刺史、县令,以劝农耕种、积蓄粮食为要务。”皇上十分赞赏。  从此州里粮食丰裕,人民大多依靠于他。  几年后,长孙平转任工部尚书,很称职。  当时有人告大都督邴绍,说他诋毁皇上昏愦。  皇上大怒,将杀他。  长孙平劝告说:“河流湖泊接纳污水,所以能成就其水深;山岳收藏病树,所以能成就其山大。  我十分希望陛下弘扬山海的度量,发扬宽容的品德。  民谣说:‘不痴不聋,未堪作大家翁。’这话说的虽是小事,可以比喻大事。  邴绍的话,不该告诉陛下。  陛下又要杀他。  我担心百代之后,后人的评说,有损陛下的圣德。”皇上于是赦免了邴绍。  皇上因此敕令群臣,诽谤朝廷的罪过,不要再报告朝廷。  此后突厥的达头可汗与都蓝可汁互相进攻,都派使者来请求增援。  皇上派长孙平出使突厥,命令他们和解。  赐长孙平缣采三百匹、良马一匹,而派他去突厥。  长孙平到了突厥,为他们陈述利害,他们于是各自罢兵。  可汗赠送长孙平良马二百匹。  回京后,长孙平把马全部交给皇上,皇上又全部赐给他。  不久,长孙平被谴责,以尚书身份检校汴州事。  一年多后,授为汴州刺史。  其后历任许州、贝州二州刺史,都有仁政。  邺都风俗薄巧,旧称难治,前后的刺史多不称职。  朝廷因长孙平到了哪里,哪里就说他好,让他转任相州刺史,他很有能干的名声。  在州里几年后,碰上正月十五日,百姓大乐,把衣裳画为鍪甲。  皇上发怒,免了他的职。  不久思念长孙平镇守淮南时的事,升他为大将军,授他为太常卿,判吏部尚书事。  仁寿中(601~604)在官任上去世。  谥号叫“康”。  他的儿子长孙师孝,生性狡猾贪财,多次犯法。  皇上因他不争气,派使者向长孙平封国的官员吊孝,不承认他是长孙平的儿子。  长孙师孝后来任渤海郡主簿,适逢大业末世,政教混乱,师孝就大行贪污,一郡人都以之为苦。  他后来被王世充杀害。   元晖字叔平,河南洛阳人。  祖父元琛,魏国恒、朔二州刺史。  父亲元翌,尚书左仆射。  元晖眉毛胡须美妙如画,举止也很美,很爱学习,广泛读书。  他年少时就在京师得到了好名声,北周太祖遇见了,很礼遇他,让他与诸皇子相处,每每同桌共砚,感情很好。  长大成人后,召他补任相府的中兵参军,继而升任武伯下大夫。  那时突厥人屡屡进犯边塞,朝廷将与他们和亲,让元晖带锦帛十万,出使突厥。  元晖晓以利害,申明国家的厚礼,可汗很高兴,派其名王随元晖入朝贡献土产。  不久授元晖为仪同三司、宾部下大夫。  保定初,大冢宰宇文护任他为自己的长史,碰上北齐人来结盟和好,因元晖多有才辩,让他与千乘公崔睦一起出使北齐。  回朝后元晖升任振威中大夫。  周武帝礼聘突厥皇后时,让元晖致礼于突厥。  加授元晖为开府,后转任司宪大夫。  到平定关东以后,让元晖安抚黄河以北地区,封他为义宁子爵,食邑四百户。  隋高祖总理北周大政后,加授元晖为上开府,进其爵位为公爵。  开皇初年,授元晖为都官尚书,兼任太仆。  元晖奏请开决杜阳水灌溉三..原,灌溉盐碱地几千顷,人民依赖其便利。  次年,元晖转任左武侯将军,仍旧兼任太仆卿。  继而转任兵部尚书,监督修漕渠的劳役。  不久,他因事被免职。  继而,授为魏州刺史,颇有仁政。  在任几年,因病离职。  一年多后,在京师去世,时年六十岁。  皇上嗟叹很久,敕令鸿胪监护丧事。  谥号叫“元”。  他儿子元肃继承爵禄,官至光禄少卿。  元肃的弟弟元仁器,生性敏捷,官至日南郡丞。   韦师字公颖,京兆杜陵人。  父亲韦王真,北周骠骑大将军。  韦师小时很沉着谨慎,有至性。  刚就学时,初读《孝经》,他放下书,感叹说:“名教的极致,大概就在这里吧!”小时遭到父母之丧,他居丧尽礼,州里称赞他的孝道。  长大后,略读经书史书,尤其工于骑射。  北周的大冢宰宇文护,召他任中外府记室,后转任宾曹参军。  韦师知道各地风俗和山川险易,如有夷狄人上朝进贡,韦师肯定会出面接待、交谈。  他说起他国风俗,了如指掌。  夷人惊叹佩服,不敢隐瞒真情。  齐王宇文宪为雍州牧,召他任主簿,其原任官职依旧。  到周武帝亲理万机时,他转任少府大夫。  平定高氏,有诏让韦师安抚华山以东地区,迁任宾部大夫。  隋高祖受禅后,授他为吏部侍郎,赐爵位为井陉侯,食邑五百户。  几年后,他调任河北道行台兵部尚书,有诏让他当华山以东、黄河南岸十八州的安抚大使。  他回朝报告,让高祖称心如意,赐他钱三百万,兼任晋王杨广的司马。  他的同族人韦世康,为吏部尚书,与韦师一向比高低。  那时晋王杨广任雍州牧,手下有很多达官,让司空杨雄、尚书左仆射高赹一起当雍州都督,又让韦师当主簿,而韦世康的弟弟韦世约为法曹从事。  韦世康愤愤不已,吃不下饭,又以其弟韦世约在韦师之下而感到羞耻,把世约叫来,数落他说:“你为什么当从事?”因此用棍子打世约。  韦师后来随皇上巡幸礼泉宫,皇上召来韦师和左仆射高赹、上柱国韩擒虎等,在卧室内赐他们饮宴,让他们各叙往事,以为笑乐。  在平定陈国的战争中,韦师以本官身份兼任元帅掾,陈国国库中的收藏,全交给韦师管理,韦师秋毫无犯,称为清白。  后来,皇上为长宁王杨俨纳韦师之女为王妃。  授汴州刺史,很有政绩,在刺史任上去世。  谥号叫“定”。  他儿子韦德政继承爵禄。  大业中(605~616),韦德政官至给事郎。   苏孝慈是扶风人。  父亲苏武周,是北周的兖州刺史。  苏孝慈年少时沉着谨慎,很有才干,容貌俊美。  北周初年任中侍上士,后来又拜授都督的官职,他出使到北齐,因其奉命出使,让皇上满意回京后升为大都督。  这年他又出使到齐国,回来以后授予宣纳上士。  以后他又跟随武帝讨伐齐国,因为功高而升为开府,皇上赏赐他文安县公的爵位,食邑一千五百户。  不久又改封为临水县公,增加食邑一千二百户,以后连续升迁做到工部上大夫。  高祖接受北周禅让,登基称帝以后,苏孝慈又晋升爵位为安平郡公,授予他太府卿的官职。  这时皇家大业刚刚奠定,各种建筑刚刚开始,朝廷征召天下的工匠,即使只有一点点技巧的,也无不把他们全部集中起来,交由苏孝慈统领,世人称苏孝慈很有管理才能。  不久,他又升迁为大司农。  一年多以后,又授予他兵部尚书的官职,皇上待他更加亲密。  当时皇太子杨勇对时政非常了解,皇上想提高东宫官吏的声望,就常让朝廷大臣兼任东宫的官职。  这时皇上就授命苏孝慈做太子的右卫率,仍旧担任兵部尚书的职务。  第二年,皇上在陕州设置常平仓,以便把粮食转运到京城。  由于渭水含沙量大,水流忽深忽浅,漕运的人都很苦恼,于是朝廷决定疏通渭水,挖一道水渠同黄河相连,命苏孝慈监督这项工程。  水渠修成后,皇上认为他做得很好。  后来又让他兼任太子右庶子,转而授予他左卫率的官职,仍旧担任工部尚书、民部尚书,人们都称赞他很干练。  几年以后,他晋升为大将军,转任工部尚书,任左卫率如故。  先前,因为官吏薪金不足,台省府寺都设置贷钱的机构,收取利息作为官俸。  苏孝慈认为官府和百姓争利,不是教化天下的办法,就上表章请予禁止,请求对于公卿以下的官吏按职位差别分给田地,皇上都很赞成并采纳了这些建议。  开皇十八年(598),皇上将要废除太子,又担心苏孝慈在东宫辅助太子,于是就调苏孝慈出京任淅州刺史。  太子因为苏孝慈离开了他,心中很不平,面色上也表露出来。  苏孝慈就是如此的受太子倚重。  仁寿初年,升任洪州总管,在两地他都有仁政。  这以后,桂林山越人纠结叛乱,皇上命苏孝慈任行军总管,击败了叛军,平定了叛乱,这一年苏孝慈死在任上。


  赵煚

  赵煚,字贤通,天水西人也。祖超宗,魏河东太守。父仲懿,尚书左丞。煚少 孤,养母至孝。年十四,有人盗伐其父墓中树者,煚对之号恸,因执送官。见魏右 仆射周惠达,长揖不拜,自述孤苦,涕泗交集,惠达为之陨涕,叹息者久之。及长, 深沉有器局,略涉书史。周太祖引为相府参军事。寻从破洛阳。及太祖班师,煚请 留抚纳亡叛,太祖从之。煚于是帅所领与齐人前后五战,斩郡守、镇将、县令五人, 虏获甚众,以功封平定县男,邑三百户。累转中书侍郎。

  闵帝受禅,迁陕州刺史。蛮酋向天王聚众作乱,以兵攻信陵、秭归。煚勒所部 五百人,出其不意,袭击破之,二郡获全。时周人于江南岸置安蜀城以御陈,属霖 雨数旬,城颓者百余步。蛮酋郑南乡叛,引陈将吴明彻欲掩安蜀。议者皆观煚益修 守御,煚曰:“不然,吾自有以安之。”乃遣使说诱江外生蛮向武阳,令乘虚掩袭 所居,获其南乡父母妻子。南乡闻之,其党各散,陈兵遂退。明年,吴明彻屡为寇 患,煚勒兵御之,前后十六战,每挫其锋。获陈裨将覃冏、王足子、吴朗等三人, 斩首百六十级。以功授开府仪同三司,迁荆州总管长史。入为民部中大夫。

  武帝出兵巩、洛,欲收齐河南之地。煚谏曰:“河南洛阳,四面受敌,纵得之, 不可以守。请从河北,直指太原,倾其巢穴,可一举以定。”帝不纳,师竟无功。 寻从上柱国于翼率众数万,自三鸦道以伐陈,克陈十九城而还。以谗毁,功不见录, 除益州总管长史。未几,入为天官司会,累迁御正上大夫。煚与宗伯斛斯徵素不协, 徵后出为齐州刺史,坐事下狱,自知罪重,遂逾狱而走。帝大怒,购之甚急。煚上 密奏曰:“徵自以负罪深重,惧死遁逃,若不北窜匈奴,则南投吴越。徵虽愚陋, 久历清显,奔彼敌国,无益圣朝。今者炎旱为灾,可因兹大赦。”帝从之。徵赖而 获免,煚卒不言。

  高祖为丞相,加上开府,复拜天官都司会。俄迁大宗伯。及践阼,煚授玺绂, 进位大将军,赐爵金城郡公,邑二千五百户,拜相州刺史。朝廷以煚晓习故事,征 拜尚书右仆射。视事未几,以忤旨,寻出为陕州刺史,俄转冀州刺史,甚有威德。 煚尝有疾,百姓奔驰,争为祈祷,其得民情如此。冀州谷薄,市井多奸诈,煚为铜 斗铁尺,置之于肆,百姓便之。上闻而嘉焉,颁告天下,以为常法。尝有人盗煚田 中蒿者,为吏所执。煚曰:“此乃刺史不能宣风化,彼何罪也。”慰谕而遣之,令 人载蒿一车以赐盗者。盗者愧恧,过于重刑。其以德化民,皆此类也。上幸洛阳, 煚来朝,上劳之曰:“冀州大籓,民用殷实,卿之为政,深副朕怀。”开皇十九年 卒,时年六十八。子义臣嗣,官至太子洗马。后同杨谅反,诛。

  ○赵芬

  赵芬,字士茂,天水西人也。父演,周秦州刺史。芬少有辩智,颇涉经史。周 太祖引为相府铠曹参军,历记室,累迁熊州刺史。抚纳降附,得二千户,加开府仪 同三司。大冢宰宇文护召为中外府掾,俄迁吏部下大夫。芬性强济,所居之职,皆 有声绩。武帝亲总万机,拜内史下大夫,转少御正。芬明习故事,每朝廷有所疑议, 众不能决者,芬辄为评断,莫不称善。后为司会,申国公李穆之讨齐也,引为行军 长史,封淮安县男,邑五百户。复出为淅州刺史,转东京小宗伯,镇洛阳。

  高祖为丞相,尉迥与司马消难阴谋往来,芬察知之,密白高祖。由是深见亲委, 迁东京左仆射,进爵郡公。开皇初,罢东京官,拜尚书左仆射,与郢国公王谊修律 令。俄兼内史令,上甚信任之。未几,以老病出拜蒲州刺史,加金紫光禄大夫,仍 领关东运漕,赐钱百万、粟五千石而遣之。后数年,上表乞骸骨,征还京师,赐以 二马轺车,几杖被褥,归于家,皇太子又致巾帔。后数年,卒。上遣使致祭,鸿胪 监护丧事。

  子元恪嗣,官至扬州总管司马,左迁候卫长史。少子元楷,与元恪皆明干世事。 元楷大业中为历阳郡丞,与庐江郡丞徐仲宗皆竭百姓之产以贡于帝。仲宗迁南郡丞, 元楷超拜江都郡丞,兼领江都宫使。

  ○杨尚希

  杨尚希,弘农人也。祖真,魏天水太守。父承宾,商、直、淅三州刺史。尚希 龆龀而孤。年十一,辞母请受业长安。涿郡卢辩见而异之,令入太学,专精不倦, 同辈皆共推伏。周太祖尝亲临释奠,尚希时年十八,令讲《孝经》,词旨可观。太 祖奇之,赐姓普六茹氏,擢为国子博士。累转舍人。仕明、武世,历太学博士、太 子宫尹、计部中大夫,赐爵高都县侯,东京司宪中大夫。宣帝时,令尚希抚慰山东、 河北,至相州而帝崩,与相州总管尉迥发丧于馆。尚希出谓左右曰:“蜀公哭不哀 而视不安,将有他计。吾不去,将及于难。”遂夜中从捷径而遁。迟明,迥方觉, 分数十骑自驿路追之,不及,遂归京师。高祖以尚希宗室之望,又背迥而至,待之 甚厚。及迥屯兵武陟,遣尚希督宗室兵三千人镇潼关。寻授司会中大夫。

  高祖受禅,拜度支尚书,进爵为公。岁馀,出为河南道行台兵部尚书,加银青 光禄大夫。尚希时见天下州郡过多,上表曰:“自秦并天下,罢侯置守,汉、魏及 晋,邦邑屡改。窃见当今郡县,倍多于古,或地无百里,数县并置,或户不满千, 二郡分领。具僚以众,资费日多;吏卒人倍,租调岁减。清干良才,百分无一,动 须数万,如何可觅?所谓民少官多,十羊九牧。琴有更张之义,瑟无胶柱之理。今 存要去闲,并小为大,国家则不亏粟帛,选举则易得贤才,敢陈管见,伏听裁处。” 帝览而嘉之,于是遂罢天下诸郡。寻拜瀛州刺史,未之官,奉诏巡省淮南。还除兵 部尚书。俄转礼部尚书,授上仪同。

  尚希性弘厚,兼以学业自通,甚有雅望,为朝廷所重。上时每旦临朝,日侧不 倦,尚希谏曰:“周文王以忧勤损寿,武王以安乐延年。愿陛下举大纲,责成宰辅, 繁碎之务,非人主所宜亲也。”上欢然曰:“公爱我者。”尚希素有足疾,上谓之 曰:“蒲州出美酒,足堪养病,屈公卧治之。”于是出拜蒲州刺史,仍领本州宗团 骠骑。尚希在州,甚有惠政,复引瀵水,立堤防,开稻田数千顷,民赖其利。开皇 十年卒官,时年五十七。谥曰平。子旻嗣,后改封丹水县公,官至安定郡丞。

  ○长孙平

  长孙平,字处均,河南洛阳人也。父俭,周柱国。平美容仪,有器干,颇览书 记。仕周,释褐卫王侍读。时武帝逼于宇文护,谋与卫王诛之,王前后常使平往来 通意于帝。及护伏诛,拜开府、乐部大夫。宣帝即位,置东京官属,以平为小司寇, 与小宗伯赵芬分掌六府。高祖龙潜时,与平情好款洽,及为丞相,恩礼弥厚。尉迥、 王谦、司马消难并称兵内侮,高祖深以淮南为意。时贺若弼镇寿阳,恐其怀二心, 遣平驰驿往代之。弼果不从,平麾壮士执弼,送于京师。

  开皇三年,征拜度支尚书。平见天下州县多罹水旱,百姓不给,奏令民间每秋 家出粟麦一石已下,贫富差等,储之闾巷,以备凶年,各曰义仓。因上书曰:“臣 闻国以民为本,民以食为命,劝农重谷,先王令轨。古者三年耕而馀一年之积,九 年作而有三年之储,虽水旱为灾,而民无菜色,皆由劝导有方,蓄积先备者也。去 年亢阳,关右饥馁,陛下运山东之粟,置常平之官,开发仓廪,普加赈赐,大德鸿 恩,可谓至矣。然经国之道,义资远算,请勒诸州刺史、县令,以劝农积谷为务。 “上深嘉纳。自是州里丰衍,民多赖焉。

  后数载,转工部尚书,名为称职。时有人告大都督邴绍非毁朝廷为愦愦者,上 怒,将斩之。平进谏曰:“川泽纳污,所以成其深;山岳藏疾,所以就其大。臣不 胜至愿,愿陛下弘山海之量,茂宽裕之德。鄙谚曰:‘不痴不聋,未堪作大家翁。’ 此言虽小,可以喻大。邴绍之言,不应闻奏,陛下又复诛之,臣恐百代之后,有亏 圣德。”上于是赦绍。因敕群臣,诽谤之罪,勿复以闻。

  其后突厥达头可汗与都蓝可汗相攻,各遣使请授。上使平持节宣谕,令其和解, 赐缣三百匹,良马一匹而遣之。平至突厥所,为陈利害,遂各解兵。可汗赠平马二 百匹。及还,平进所得马,上尽以赐之。未几,遇谴,以尚书检校汴州事。岁馀, 除汴州刺史。其后历许、贝二州,俱有善政。鄴都俗薄,旧号难治,前后刺史多不 称职。朝廷以平所在善称,转相州刺史。甚有能名。在州数年,会正月十五日,百 姓大戏,画衣裳为鍪甲之象,上怒而免之。俄而念平镇淮南时事,进位大将军,拜 太常卿,判吏部尚书事。仁寿中卒官。谥曰康。

  子师孝,性轻狡好利,数犯法。上以其不克负荷,遣使吊平国官。师孝后为渤 海郡主簿,属大业之季,政教陵迟,师孝恣行贪浊,一郡苦之。后为王世充所害。

  ○元军

  元晖,字叔平,河南洛阳人也。祖琛,魏恆、朔二州刺史。父翌,尚书左仆射。 晖须眉如画,进止可观,颇好学,涉猎书记。少得美名于京下,周太祖见而礼之, 命与诸子游处,每同席共砚,情契甚厚。弱冠,召补相府中兵参军,寻迁武伯下大 夫。于时突厥屡为寇患,朝廷将结和亲,令晖赍锦彩十万,使于突厥。晖说以利害, 申国厚礼,可汗大悦,遣其名王随献方物。俄拜仪同三司、宾部下大夫。保定初, 大冢宰宇文护引为长史,会齐人来结盟好,以晖多才辩,与千乘公崔睦俱使于齐。 迁振威中大夫。武帝之娉突厥后也,令晖致礼焉。加开府,转司宪大夫。及平关东, 使晖安集河北,封义宁子,邑四百户。

  高祖总百揆,加上开府,进爵为公。开皇初,拜都官尚书,兼领太仆。奏请决 杜阳水灌三畤原,溉舄卤之地数千顷,民赖其利。明年,转左武候将军,太仆卿如 故。寻转兵部尚书,监漕渠之役。未几,坐事免。顷之,拜魏州刺史,颇有惠政。 在任数年,以疾去职。岁馀,卒于京师,时年六十。上嗟悼久之,敕鸿胪监护丧事。 谥曰元。子肃嗣,官至光禄少卿。肃弟仁器,性明敏,官至日南郡丞。

  ○韦师

  韦师,字公颖,京兆杜陵人也。父瑱,周骠骑大将军。师少沉谨,有至性。初 就学,始读《孝经》,舍书而叹曰:“名教之极,其在兹乎!”少丁父母忧,居丧 尽礼,州里称其孝行。及长,略涉经史,尤工骑射。周大冢宰宇文护引为中外府记 室,转宾曹参军。师雅知诸蕃风俗及山川险易,其有夷狄朝贡,师必接对,论其国 俗,如视诸掌。夷人惊服,无敢隐情。齐王宪为雍州牧,引为主簿,本官如故。及 武帝亲总万机,转少府大夫。及平高氏,诏师安抚山东,徙为宾部大夫。

  高祖受禅,拜使部侍郎,赐爵井陉侯,邑五百户。数年,迁河北道行台兵部尚 书,诏为山东河南十八州安抚大使。奏事称旨,赐钱三百万,兼领晋王广司马。其 族人世康,为吏部尚书,与师素怀胜负。于时晋王为雍州牧,盛存望第,以司空杨 雄、尚书左仆射高颎并为州都督,引师为主簿。而世康弟世约为法曹从事。世康恚 恨不能食,又耻世约在师之下,召世约数之曰:“汝何故为从事?”遂杖之。

  后从上幸醴泉宫,上召师与左仆射高颎、上柱国韩擒等,于卧内赐宴,令各叙 旧事,以为笑乐。平陈之役,以本官领元帅掾,陈国府藏,悉委于师,秋毫无所犯, 称为清白。后上为长宁王俨纳其女为妃。除汴州刺史,甚有治名,卒官。谥曰定。 子德政嗣,大业中,仕至给事郎。

  ○杨异

  杨异,字文殊,弘农华阴人也。祖钧,魏司空。父俭,侍中。异美风仪,沉深 有器局。髫龀就学,日诵千言,见者奇之。九岁丁父忧,哀毁过礼,殆将灭性。及 免丧之后,绝庆吊,闭户读书。数年之间,博涉书记。周闵帝时,为宁都太守,甚 有能名。赐爵昌乐县子。后数以军功,进为侯。高祖作相,行济州事。及践阼,拜 宗正少卿,加上开府。蜀王秀之镇益州也,朝廷盛选纲纪,以异方直,拜益州总管 长史,赐钱二十万、缣三百匹、马五十匹而遣之。寻迁西南道行台兵部尚书。数载, 复为宗正少卿。未几,擢拜刑部尚书。岁馀,出除吴州总管,甚有能名。时晋王广 镇扬州,诏令异每岁一与王相见,评论得失,规讽疑阙。数载,卒官,时年六十二。 子虔逊。

  ○苏孝慈兄子沙罗

  苏孝慈,扶风人也。父武周,周兗州刺史。孝慈少沉谨,有器干,美容仪。周 初为中侍上士。后拜都督,聘于齐,以奉使称旨,迁大都督。其年又聘于齐,还授 宣纳上士。后从武帝伐齐,以功进位开府,赐爵文安县公,邑千五百户。寻改封临 水县公,增邑千二百户,累迁工部上大夫。

  高祖受禅,进爵安平郡公,拜太府卿。于时王业初基,百度伊始,征天下工匠, 纤微之巧,无不毕集。孝慈总其事,世以为能。俄迁大司农,岁馀,拜兵部尚书, 待遇逾密。时皇太子勇颇知时政,上欲重宫官之望,多令大臣领其职。于是拜孝慈 为太子右卫率,尚书如故。明年,上于陕州置常平仓,转输京下。以渭水多沙,流 乍深乍浅,漕运者苦之,于是决谓水为渠以属河,令孝慈督其役。渠成,上善之。 又领太子右庶子,转授左卫率,仍判工部、民部二尚书,称为干理。数载,进位大 将军,转工部尚书,率如故。先是,以百僚供费不足,台省府寺咸置廨钱,收息取 给。孝慈以为官民争利,非兴化之道,上表请罢之,请公卿以下给职田各有差,上 并嘉纳焉。开皇十八年,将废太子,惮其在东宫,出为淅州刺史。太子以孝慈去, 甚不平,形于言色。其见重如此。仁寿初,迁洪州总管,俱有惠政。共后桂林山越 相聚为乱,诏孝慈为行军总管,击平之。其年卒官。有子会昌。

  孝慈兄子沙罗,字子粹。父顺,周眉州刺史。沙罗仕周,释褐都督。后从韦孝 宽破尉迥,以功授开府仪同三司,封通秦县公。开皇初,蜀王秀镇益州,沙罗以本 官从,拜资州刺史。八年,冉尨羌作乱,攻汶山、金川二镇,沙罗率兵击破之,授 邛州刺史。后数载,检校利州总管事。从史万岁击西爨,累战有功,进位大将军, 赐物千段。寻检校益州总管长史。会越归人王奉举兵作乱,沙罗从段文振讨平之, 赐奴婢百口。会蜀王秀废,吏案奏沙罗云:“王奉为奴所杀,秀乃诈称左右斩之。 又调熟獠,令出奴婢,沙罗隐而不奏。”由是除名,卒于家。有子康。

  ○李雄

  李雄,字毗卢,赵郡高邑人也。祖榼,魏太中大夫。父徽伯,齐陕州刺史,陷 于周,雄因随军入长安。雄少慷慨,有大志。家世并以学业自通,雄独习骑射。其 兄子旦让之曰:“弃文尚武,非士大夫之素业。”雄答曰:“窃览自古诚臣贵仕, 文武不备而能济其功业者鲜矣。雄虽不敏,颇观前志,但不守章句耳。既文且武, 兄何病焉!”子旦无以应之。

  周太祖时,释褐辅国将军。从达奚武平汉中,定兴州,又讨汾州叛胡,录前后 功,拜骠骑大将军、仪同三司。闵帝受禅,进爵为公,迁小宾部。其后复从达奚武 与齐人战于芒山,诸军大败,雄所领独全。武帝时,从陈王纯迎后于突厥,进爵奚 伯,拜硖州刺史。数岁,征为本府中大夫。寻出为凉州总管长史。从滕王逌破吐谷 浑于青海,以功加上仪同。宣帝嗣位,从行军总管韦孝宽略定淮南。雄以轻骑数百 至硖石,说下十余城,拜豪州刺史。

  高祖总百揆,征为司会中大夫。以淮南之功,加位上开府。及受禅,拜鸿胪卿, 进爵高都郡公,食邑二千户。后数年,晋王广出镇并州,以雄为河北行台兵部尚书。 上谓雄曰:“吾兒既少,更事未多,以卿兼文武才,今推诚相委,吾无北顾之忧矣。” 雄顿首而言曰:“陛下不以臣之不肖,寄臣以重任。臣虽愚固,心非木石,谨当竭 诚效命,以答鸿恩。”歔欷流涕,上慰谕而遣之。雄当官正直,侃然有不可犯之色, 王甚敬惮,吏民称焉。岁馀,卒官。子公挺嗣。

  ○张煚 刘仁恩 郭均 冯世基 厍狄飐

  张煚,字士鸿,河间鄚人也。父羡,少好学,多所通涉,仕魏为荡难将军。从 武帝入关,累迁银青光禄大夫。周太祖引为从事中郎,赐姓叱罗氏。历司职大夫, 雍州治中、雍州刺史、仪同三司,赐爵虞乡县公。复入为司成中大夫,典国史。周 代公卿,类多武将,唯羡以素业自通,甚为当时所重。后以年老,致仕于家。及高 祖受禅,钦其德望,以书征之曰:“朕初临四海,思存政术,旧齿名贤,实怀勤伫。 仪同昔在周室,德业有闻,虽云致仕,犹克壮年。即宜入朝,用副虚想。”及谒见, 敕令勿拜,扶升殿,上降榻执手,与之同坐,宴语久之,赐以几杖。会迁都龙首, 羡上表劝以俭约,上优诏答之。俄而卒,时年八十四。赠沧州刺史,谥曰定。撰 《老子》、《庄子》义,名曰《道言》,五十二篇。

  煚好学,有父风。在魏释褐奉朝请,迁员外侍郎。周太祖引为外兵曹。闵帝受 禅,加前将军。明、武世,历膳部大夫、冢宰司录,赐爵北平县子,邑四百户。宣 帝时,加仪同,进爵为伯。高祖为丞相,煚深自推结,高祖以其有干用,甚亲遇之。 及受禅,拜尚书右丞,进爵为侯。俄迁太府少卿,领营新都监丞。丁父忧去职,柴 毁骨立。未期,起令视事,固让不许,授仪同三司,袭爵虞乡县公,增邑通前千五 百户。寻迁太府卿,拜民部尚书。晋王广为扬州总管,授煚司马,加银青光禄大夫。 煚性和厚,有识度,甚有当时之誉。后拜冀州刺史,晋王广频表请之,复为晋王长 史,检校蒋州事。及晋王为皇太子,复为冀州刺史,进位上开府,吏民悦服,称为 良二千石。仁寿四年卒官,时年七十四。子慧宝,官至绛郡丞。

  开皇时有刘仁恩者,不知何许人也,倜傥有文武干用。初为毛州刺史,治绩号 天下第一,擢拜刑部尚书。又以行军总管从杨素伐陈,与素破陈将吕仲肃于荆门, 仁恩之计居多,授上大将军,甚有当时之誉。冯翊郭均、上党冯世基,并明悟有干 略,相继为兵部尚书。代人厍狄嵚,性弘厚,有局度,官至民部尚书。此四人俱显 名于当世,然事行阙落,史莫能详。

  史臣曰:二赵明习故事,当世所推,及居端右,无闻殊绩。固知人之才器,各 有分限,大小异宜,不可逾量。长孙平谏赦诽谤之罪,可谓仁人之言,高祖悦而从 之,其利亦已博矣。元晖以明敏显达,韦师以清白成名,杨尚希、杨异,宗室之英, 誉望隆重,苏孝慈、李雄、张煚,内外所履,咸称贞干,并任开皇之初,盖当时之 选也。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/wenzhang/17647.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《减字木兰花·立春》注释

    ⑴春牛:即土牛,古时农历十二月出土牛以送寒气,第二年立春再造土牛,以劝农耕,并象征春耕开始。⑵春杖:耕夫持犁杖而立,杖即执,鞭打土牛。也有打春一称。⑶丐:乞求。⑷春工:春风吹暖大地

  • 《减字木兰花·立春》赏析

    这首词是作者被贬海南时所作,是一首咏春词。作者以欢快的笔触描写海南绚丽的春光,寄托了他随遇而安的达观思想。此词上、下片句式全同,而且每一片首句,都从立春的习俗发端。古时立春日,“立

  • 《新唐书·列传·卷一百四十八》部分译文

    李义府,瀛州饶阳人,其祖父曾任射洪丞,因而客居永泰。贞观年间,李大亮巡察剑南,上表称李义府有才,对策时中选,补为门下省典仪。刘洎、马周也推荐他,太宗召见后转任监察御史,诏令侍晋王。

    2021-09-09 03:17
  • 《新唐书·列传·卷九十六》部分译文

    乌重胤的字叫保君,是河东将领乌承王此的儿子。年轻时任潞州牙将,兼任左司马。节度使卢从史奉命讨伐王承宗,暗中和叛贼勾结。吐突承璀要杀死他,告诉了乌重胤,他就把卢从史捆了起来,营帐里的

    2021-07-24 22:27
  • 《魏书·列传·卷七十八》部分译文

    眭夸,又名昶,赵郡高邑人。祖父眭迈,是晋代东海王越的军谋掾,后沦落于石勒政权,任徐州刺史。父亲眭邃,字怀道,官任慕容宝的中书令。眭夸少年时气度很大,不拘小节,沉溺于阅览书传,从不经

    2021-07-10 17:22
  • 《宋书·列传·卷八十六》部分译文

    殷孝祖,陈郡长平人。他的曾祖父殷羡是晋朝的光禄勋。他的祖父和父亲都没有做大官。殷孝祖小时不规矩,喜欢喝酒搞女人,但也有气魄才干。文帝元嘉末年,殷孝祖当奉朝请和员外散骑侍郎。世祖因为

    2021-07-06 06:10
  • 《新唐书·列传·卷四十三》部分译文

    张廷珪,河南济源人。有血性,有抱负。年轻时应试得中进士,任官白水尉。又参加制科考试,成绩优异。逐步升迁到监察御史,审核揭发出来的事谨慎公正。武后征收天下僧人的钱,在白司马坂营建佛祠

    2021-07-05 02:57
  • 《旧唐书·列传·卷四十八》部分译文

    魏知古,深州陆泽人。秉性正直,早有才名。二十岁中进士,授官著作郎,兼修国史。长安年中(703),他升迁任凤阁舍人、卫尉少卿。当时睿宗在藩国为相王,魏知古兼任相王府司马。神龙初年(7

    2021-07-03 14:50
  • 《·列传二》部分译文

    蔡王刘信,是高祖的堂弟。少小从军,逐渐升至龙武小校。高祖镇守并州时,任兴捷军都将,兼任龚州刺史、检校太保。建国之初,任侍卫马军都指挥使、检校太傅兼义成军节度使,接着移镇许州,加封为

    ·列传二原文
    2021-07-02 19:33
  • 《旧五代史·后唐·列传一》部分译文

    武皇帝贞简皇后曹氏,是庄宗的母亲。太原人,以良家妇女身份做武皇妃子。身姿美丽气质娴淑,性格谦让明辨是非,深为秦国夫人看重。常从容对武皇说“:我看曹姬不是一般妇人,请王厚待她。”武皇

    2021-07-02 04:37