陈书·列传·卷五

查阅典籍:《陈书》——「陈书·列传卷五」原文

  黄法戴字仲昭,巴山新建人。年轻时就强劲敏捷有胆量和勇力,一天能步行三百里,一跳三丈远。又很熟习书札奏疏,也深知文簿登记的有关事项,在郡中出入,为乡人所畏惧。侯景作乱的时候,他在乡里招人聚众。太守贺翔外出下江州,黄法抃代为主持郡中事务。高祖打算越过五岭援救建业,但李迁仕在中途作梗,高祖就命令周文言在西昌防守,黄法抃也派兵帮助周文育。逭时黄法抃出兵驻扎在新淦县,侯景派行台于庆到豫章,于庆分兵袭击新淦,黄法抃进行抵抗,挫败了这次袭击。高祖也派周文育进军讨伐于庆,周文育疑虑于庆的兵力强大,不敢前进,黄法抃率领人马舆周文育会合,于是进兵攻克了笙屯,俘获了大量敌兵。

  梁元帝秉承皇帝的旨意,授予黄法抃超猛将军、交州刺史资格,兼新淦县县令,封巴山县子,食邑三百户。承圣三年,任命为明威将军、游骑将军,提升爵级为侯,食邑五百户。贞阳侯越轨称帝,也任命他为左骁骑将军。敬帝即位,改封他为新建县侯,食邑仍旧。

  太平元年,把江州的四郡划分出来组建成高州,任命黄法抃为使持节、散骑常侍、都督高州诸军事、信武将军、高州刺史,在巴山镇守。萧垫派欧阳顿进攻黄法抃,黄法抃舆他作战,打垮了欧阳顿。

  丞室二年,王壁派奎耋麸、余孝顷进攻周迪,并且圃谋消灭黄法抃,黄法抃率兵支援周迪,抓获了余孝顷等三个将领。提升官号为宣毅将军,增赐食邑合计以前赐予的共一千户,赏给鼓吹乐一部。又因为抵御王琳有功,任命他为平南将军、开府仪同三司。熊昙朗在金口反叛,杀害了周文育,黄法抃和周迪一道讨伐平定了他,记叙遣一史实的文字在熊昙朗传中。

  世祖继承帝位,又提升他的官号为安南将军。天嘉二年,周迪反叛,黄法抃率兵跟都督吴明彻会合,在工塘讨伐周迪。平定周迪,黄法抃功劳最多。天子征召为使持节、散骑常侍、都督南徐州诸军事、镇北大将军、南徐州刺史,仪同、鼓吹乐的赏赐仍旧。他还没有赴任,又改任都督江吴二州诸军事、镇南大将军、江州刺史。六年,天子征召为中卫大将军。

  废帝即位,提升他的爵级为公,赏给扶护人员。光大元年,调出京城担任使持节、都督南徐州诸军事、镇北将军、南徐州刺史。二年,调任都督郢巴武三州诸军事、镇西将军、郢州刺史,使持节一职仍旧。

  太建元年,提升官号为征西大将军。二年,天子征召为侍中、中权大将军。四年,调出京城任使持节、散骑常侍、都督南豫州诸军事、征南大将军、南豫州刺史。五年,大规模北伐,都督吴明彻向秦郡出兵,用黄法抃为都督,向历阳出兵。齐派历阳王率领步兵骑兵五万救援历阳,在小岘构筑城堡,黄法抃派左卫将军樊毅分兵在大岘抵御,彻底地打垮了齐军,俘获了全部人马军械。又制造了抛物机和步舰,高高竖起拍竿,向城中抛石抛火,逼攻历阳城。历阳人处于困境十分惊恐请求投降,黄法抃减轻了攻城的强度,历阳人又顽固防守,黄法抃大怒,亲自率领士卒攻城,用抛物机把火球抛到城楼和女墙上。逭时又下大雨,城墙倒塌,终于攻破了历阳城,杀掉了守城的全部士卒。接着进兵合肥,合肥人望旗降服,黄法抃不许士卒骚扰抢掠,亲自安抚宽慰百姓,又与降兵发誓结盟,把他们全部放回北方。因有战功加任侍中,提升爵位为义阳郡公,食邑二千户。这年,调任都督合霍二州诸军事、征西大将军、合州刺史,增赐食邑五百户。七年,升任都督豫建光朔合北徐六州诸军事、豫州刺史,镇守寿阳,侍中、散骑常侍、持节、将军、仪同、鼓吹乐、扶护人员这些封赏仍旧。八年十月,去世,遣年五十九岁。追赠为侍中、中权大将军、司空,谧号是威。儿子黄玩继承。

  淳于量字思明,他的先祖是济北人氏,世世代代居住在京都。父亲淳于文成在梁朝出仕任将帅,官至光烈将军、梁州刺史。

  淳于量少年时就善于自我处置,姿容壮美,有才干谋略,熟习骑射。梁元帝任荆州刺史,淳于文成拨一部分人马给淳于量,叫他为梁元帝效力。在家中以布衣身份直接出任为湘东王国常侍,兼西中郎府中兵参军。十多年间连续升任府佐、常兼中兵、直兵等职,他的兵甲士卒,在府中是最为强盛的。

  荆州、雍州的边界上,蛮人多次反叛,山帅塞道期聚拢这些蛮人在边界上作乱为患,中兵王僧辩征剿他们,屡战不利,梁元帝派淳于量前往助战。淳于量到了,与王僧辩合力作战,彻底打垮了塞道趋,斩杀了他们的酋长,俘虏蛮人数以万计。因为有战功,淳于量被封为广晋县男,食邑三百户,被任命为涪陵太守。后又历任新兴、武宁二郡太守。

  侯景作乱,梁元帝总共调派了五路军马向京都进发救援,淳于量是参与救援者之一。台城失陷后,淳于量返回荆州。元帝秉承皇帝旨意任命婆王量为假节、通直散骑常侍、都督旦丛诸军事、信威将军、巴州刺史。侯景西上攻打巴州,凿五童派都督王垣盘进军旦堕据守。涅王量与王坛避合力抗击±谜,彻底打垮了他的军队,抓获了他的将领任约。继而进攻郢州,俘获了宋子仙。之后仍然随从王僧辩平定侯景。承圣元年,因为有战功被任命为左卫将军,封谢沐县侯,食邑五百户。不久调出朝廷担任持节、都督桂定东酉空共四州诸军事、信威将军、安远护军、桂州刺史。

  趔业失陷后,淳于量保守挂业。墅坠割据湘、郢,多次派人招引淳于量归顺,淳于量虽然舆王琳往来敷衍,却另外派遣使者从偏僻小路到高祖那裹表示归附。高祖受禅为帝后,任命他为持节、散骑常侍、平西大将军,赏给鼓吹乐一部,都督、刺史两职仍旧。不久提升官号为镇南将军。随后又任命为都督、镇西大将军、开府仪同三司。世祖继承帝位后,提升官号为征南大将军。

  王琳被消灭后,淳于量多次请求入朝任职,天嘉五年,天子征召他为中抚大将军,常侍、仪同、鼓吹乐等封赏都依旧。淳于量部下的将领大多留恋故乡,一起想逃入山谷,不愿入朝为官。世祖命令湘州刺史华皎征讨衡州地区的黄洞,并派武装人员迎接淳于量入朝。天康元年,淳于量到达京都,以在进京路上停留迟缓为罪名,被有关官员奏劾,免去了仪同遣一官职,其他的保留。光大元年,赏给鼓吹乐一部。华皎作乱,皇帝派淳于量为使持节、征南大将军、西讨大都督,总领舰队,在郢州樊浦抵御。结果平定了华皎,并且降服了周将长胡公拓跋定等。因为有战功被任命为侍中、中军大将军、开府仪同三司,提升爵位为醴陵县公,增赐食邑一千户。但他还没有赴任,又调出朝廷担任使持节、都督南徐州诸军事、镇北将军、南徐州刺史,侍中、仪同、鼓吹乐这些封赏仍旧。

  太建元年,提升官号为征北大将军,赏给扶护人员。三年,因为向江阴王萧季卿买梁朝帝王陵墓中的树木而获罪,萧季卿因罪被免去王位。淳于量被免去侍中一职。不久又加任为侍中。五年,天子征召他为中护大将军,侍中、仪同、鼓吹乐、扶护人员的封赏仍旧。

  吴明彻向西征伐,堕王量辅助了这次进军,派第六个儿子淳于岑率领所部随军征战。淮南平定后,淳于量改封为始安郡公,增赐食邑一千五百户。六年,调出朝廷任命为使持节、都督郢巴直司室四州诸军事、征西大将军、竖业刺史,侍中、仪同、鼓吹乐、扶护人员的封赏仍旧。七年,天子征召为中军大将军、护军将军。九年,因为公家事务而免去侍中遣一官职。不久又加任侍中.。十年,吴明彻失败后,加任淳于量为使持节、都督水陆诸军事,随即又任命为散骑常侍、都督南兖北兖谯三州诸军事、车骑将军、南兖州刺史,其余封赏仍旧。十三年,加任左光禄大夫,增赐食邑五百户,其余封赏都依旧。十四年四月去世,这年七十二岁。追赠为司空。

  章昭达字伯通,吴兴武康人。祖父章道盖,在齐朝任广平太守。父亲章法尚,在梁朝任扬州议曹从事。

  章昭达秉性卓越不俗,轻财重义。少年时,曾经遇到一个看相的人,他对章昭达说:“你的容貌非常好,不过要等略微破相以后,就该当富贵了。”梁朝大同年间,章昭达担任束宫直后,因醉酒跌下马来,鬓角上有点小伤,章昭达很高兴,看相的人说:“还没有到富贵的时候呢。”到侯景作乱时,章昭达招募并率领乡里人援救台城,被流矢射中,瞎了一只眼睛,看相的人见了,说:“你的相貌可以了,不久就会富贵了。”

  京城失陷后,章昭达回到乡里,舆世祖交往,就此确定了君臣的名分。侯景被消灭后,世祖担任吴兴太守,章昭达执鞭乘马来拜见世祖。世祖见了他非常喜欢,即委任他为将帅,对他的亲近宠爱优待,超过同等名分的其他人。高祖讨伐王僧辩时,派世祖回长城招聚兵员,以防备杜宠,世祖多次派章昭达往来京听命受计。王僧辩受诛以后,杜宠派将领杜泰来攻长城,世祖抗战抵御,委派章昭达全盘主管城内军事。到杜泰退走后,章昭达就随从束进军,驻扎在吴堡,讨伐拄鑫。平定拄鑫后,又跟随世担束到盒擅讨伐蛋座,获胜。累计战功被任命为明威将军、定州刺史。

  逭时留异控制了东阳郡,自作主张任命官员,产塑忧虑逭一情况,就派章昭达为长山县县令,占据柬阳郡的中心位置。永定二年,任命他为逮尘毖县令。继承帝位,任命他为员外散骑常侍。丢台元年,评议以前在长城的战功,封他为欣乐县侯,食邑一千户。

  不久随从侯安都等在栅口抗击王琳,大战于芜湖,章昭达乘平虏大舰,向中流挺进,担任先锋拨动抛物机抛火烧中贼舰。平定王琳后,章昭达的战功在天子封赏的诏书中名列第一。二年,被任命为使持节、散骑常侍、都督郢巴武沅四州诸军事、智武将军、郢州刺史,增赐食邑合计以前赐予的共一千五百户。随后又提升官号为平西将军。

  周迪盘据临反叛,天子韶令章昭达从近便的小路进兵讨伐。到周迪败逃,天子征召章昭达为护军将军,赏给鼓吹乐一部,改封为邵武县侯,增赐食邑合计以前赐予的共二千户,常侍一职仍旧。四年,陈宝应收容周迪,又一道侵犯临,天子又任命章昭达为都督讨伐周迪。兵到东兴岭,旦迪又退走。章昭达于是就跨越过塞垦岭,驻军在叁室,讨伐速直尘。速宾尘盘据在建塞、置塞二郡的边界地区,水陆两路都设置了栅栏,抗拒官军。章昭达与之作战不利,于是就控制水流的上游,命令士卒连躯干带枝叶砍伐树木做成木筏,在筏上装好了抛物机,又用粗大绳索,将许多木筏依次连结成为营垒,停在江水两岸待用。陈宝应多次挑战,童堕达都按兵不动。不久暴雨猛下,辽水大涨,章昭达放筏顺流急奔猛撞陈宝应的水栅,水栅全部攻破了。又出兵攻击陈实应的陆军。两军正在大会战之际,恰逢世担派余孝顷从海路进兵。金茎厘刚一到达,两人就合力进击,阵寅应全线崩溃,于是平定了闽生,里墨、速宜尘等全部被抓获。童堕湩以战功被任命为镇前将军、开府仪同三司。

  以前,世担曾经梦见章昭达升官为宰相三公,到天亮时,把梦况告诉了章昭达。到此时奉陪酒宴时,世担面向章昭达说:“你还记得那个梦吗?用什么来报答这个梦?”章昭达回答说:“我应当效犬马之劳,尽心尽力于臣子的礼节,其余就无可报答了。”不久又调出京城担任使持节、都督逗郢星三州诸军事、镇南将军、江州刺史,常侍、仪同、鼓吹乐的封赏仍旧。

  历童即位,升任他为侍中、征南将军,改封爵位为邵陵郡公。茎堕反叛,他写的谴责信声讨书之类的文告,都以章昭达为藉而成文,又多次派遣使者招诱他归顺,章昭达把使者全部扣留,押送到京师。华皎平定后,提升他的官号为征南大将军,增赐食邑合并以前赐予的共计二千五百户。任期满后,天子征召为中抚大将军,侍中、仪同、鼓吹乐这些封赏仍旧。高宗即位,提升他的官号为车骑大将军,但因为回朝路上迟缓停留,被有关官员弹劾,降官号为车骑将军。

  欧阳纥占据岭亩反叛,天子下韶书派童压达统率各路军马前往讨伐。章昭达以双倍的速度急行军,到达垃兴。欧阳纥闻知童堕达突然杀到,恐惧惊慌不知所措,就出兵屯守沤口,积聚了大量沙石,用竹笼装满,投放在水栅外侧用来阻拦对方战舰。童晅达占据上游,装备战船制作抛物拍,逼近敌人水栅。又命令军士中街刀,水底潜泳,砍斫竹笼,竹笼的篾片全都散了。于是就纵放大舰顺流冲撞,贼军大败,因而抓获了欧阳纬,押送到京师,庐业被平定了。室里崖以战功提升官号为车骑大将军,升任为司空,其余封赏仍旧。

  基建二年,率领军队到工堕征讨董岩。当时芦蛊舆旦军储备了大量舟艋在青泥水中停泊待用,童鳄崖分别派遣偏将钱潮鉴、担塞至等,乘驶轻舟进袭,焚烧了这些舟舰。周兵又在峡下南岸构筑城垒,名叫安蜀城,又在南岸舆城垒之间的红水上空横拉粗大绳索,编笔为桥,用来运送军粮。童胆崖于是命令士卒手持长戟,站在楼船的最高层高高举起,割断上空的绳索,绳断粮尽,童里达乘势发兵攻打城垒,迫使守军投降。

  三年,得病,去世,这年五十四岁。追赠为大将军,增赐食邑五百户,赏给班剑仪仗二十人。

  章昭达生性严厉峻刻,每次奉命出征,必定日夜行军倍速而进;但打了胜仗,必定推让功劳给将帅,饭食酒菜都舆部属相同,将士也因此拥护他。每次饮食宴会,必定大规模地安排歌姬舞女表演多种歌舞,羌胡曲调也应有尽有,歌曲的音律和女乐的姿容,都是那时的最佳者,即使是临阵对敌,两军旗鼓相望的紧张时刻,也不会取消这种宴乐。四年,配享在世祖祭庙。

  儿子章大实,继承邵陵郡公的封爵,相继任职官至散骑常侍、护军。调出京城担任丰州刺史,在州中贪脏恣纵,百姓非常怨恨,后主派太仆卿李晕代替他。至德三年四月,李晕将到任,章大实竟然突然袭击杀死了李晕,起兵反叛,派将领荡通侵犯垩叁圭。建室内史呈墓量据守郡城抵御,杨通累攻不下。官军逐渐逼近,人心叛离,章大实无计可施,就衹得与杨通一道逃走。台军主陈景详率兵追踪章大宝。章大实逃入山中,山路险要,再也不能前行,杨通背着他,慢慢前进。随即被迫兵赶上,捕获后押送去京都,在路上死了,首级被传送到京都并在朱雀航上悬挂示众,三族也被诛灭。

  史臣曰:黄法抃、淳于量生逢梁朝末年天下大乱的时代,这时胜利者、失败者并不分明,能够从中明辨贤愚暗识良莠的人大概少有吧,而遣两人深晓去从取舍的原理,后来人臣之位达到鼎司逭一极限,这正是他们聪明智慧的表现。章昭达与世担怀念乡土交往的故旧情谊,遵守邓禹、萧何的人臣道德,坐旦继承天命以后,也把尊贵重要的位置委任给他,至于战必胜攻必取,多次平息外贼内乱,这也是良臣良将一流的人物,是那个时代的吴汉、耿贪了。


  黄法抃 淳于量 章昭达

  黄法抃,字仲昭,巴山新建人也。少劲捷有胆力,步行日三百里,距跃三丈。 颇便书疏,闲明簿领,出入郡中,为乡闾所惮。侯景之乱,于乡里合徒众。太守贺 诩下江州,法抃监知郡事。高祖将逾岭入援建业,李迁仕作梗中途,高祖命周文育 屯于西昌,法抃遣兵助文育。时法抃出顿新淦县,景遣行台于庆至豫章,庆分兵来 袭新淦,法抃拒战,败之。高祖亦遣文育进军讨庆,文育疑庆兵强,未敢进,法抃 率众会之,因进克笙屯,俘获甚众。

  梁元帝承制授超猛将军、交州刺史资,领新淦县令,封巴山县子,邑三百户。 承圣三年,除明威将军、游骑将军,进爵为侯,邑五百户。贞阳侯僭位,除左骁骑 将军。敬帝即位,改封新建县侯,邑如前。太平元年,割江州四郡置高州,以法抃 为使持节、散骑常侍、都督高州诸军事、信武将军、高州刺史,镇于巴山。萧勃遣 欧阳頠攻法抃,法抃与战,破之。

  永定二年,王琳遣李孝钦、樊猛、余孝顷攻周迪,且谋取法抃,法抃率兵援迪, 擒孝顷等三将。进号宣毅将军,增邑并前一千户,给鼓吹一部。又以拒王琳功,授 平南将军、开府仪同三司。熊昙朗于金口反,害周文育,法抃共周迪讨平之,语在 昙朗传。

  世祖嗣位,进号安南将军。天嘉二年,周迪反,法抃率兵会都督吴明彻,讨迪 于工塘。迪平,法抃功居多,征为使持节、散骑常侍、都督南徐州诸军事、镇北大 将军、南徐州刺史,仪同、鼓吹并如故。未拜,寻又改授都督江、吴二州诸军事、 镇南大将军、江州刺史。六年,征为中卫大将军。废帝即位,进爵为公,给扶。光 大元年,出为使持节、都督南徐州诸军事、镇北将军、南徐州刺史。二年,徙为都 督郢、巴、武三州诸军事、镇西将军、郢州刺史,持节如故。

  太建元年,进号征西大将军。二年,征为侍中、中权大将军。四年,出为使持 节、散骑常侍、都督南豫州诸军事、征南大将军、南豫州刺史。五年,大举北伐, 都督吴明彻出秦郡,以法抃为都督,出历阳。齐遣其历阳王步骑五万来援,于小岘 筑城。法抃遣左卫将军樊毅分兵于大岘御之,大破齐军,尽获人马器械。于是乃为 拍车及步舰,竖拍以逼历阳。历阳人窘蹴乞降,法抃缓之,则又坚守,法抃怒,亲 率士卒攻城,施拍加其楼堞。时又大雨,城崩,克之,尽诛戍卒。进兵合肥,望旗 降款,法抃不令军士侵掠,躬自抚劳,而与之盟,并放还北。以功加侍中,改封义 阳郡公,邑二千户。其年,迁都督合、霍二州诸军事、征西大将军、合州刺史,增 邑五百户。七年,徙都督豫、建、光、朔、合、北徐六州诸军事、豫州刺史,镇寿 阳,侍中、散骑常侍、持节、将军、仪同、鼓吹、扶并如故。八年十月,薨,时年 五十九。赠侍中、中权大将军、司空,谥曰威。子玩嗣。

  淳于量,字思明。其先济北人也,世居京师。父文成,仕梁为将帅,官至光烈 将军、梁州刺史。量少善自居处,伟姿容,有干略,便弓马。梁元帝为荆州刺史, 文成分量人马,令往事焉。起家湘东王国常侍,兼西中郎府中兵参军。累迁府佐、 常兼中兵、直兵者十馀载,兵甲士卒,盛于府中。

  荆、雍之界,蛮左数反,山帅文道期积为边患,中兵王僧辩征之,频战不利, 遣量助之。量至,与僧辩并力,大破道期,斩其酋长,俘虏万计。以功封广晋县男, 邑三百户,授涪陵太守。历为新兴、武宁二郡太守。

  侯景之乱,梁元帝凡遣五军入援京邑,量预其一。台城陷,量还荆州。元帝承 制以量为假节、通直散骑常侍、都督巴州诸军事、信威将军、巴州刺史。侯景西上 攻巴州,元帝使都督王僧辩入据巴陵。量与僧辩并力拒景,大败景军,擒其将任约。 进攻郢州,获宋子仙。仍随僧辩克平侯景。承圣元年,以功授左卫将军,封谢沐县 侯,邑五百户。寻出为持节、都督桂、定、东、西宁等四州诸军事、信威将军、安 远护军、桂州刺史。

  荆州陷,量保据桂州。王琳拥割湘、郢,累遣召量,量外虽与琳往来,而别遣 使从间道归于高祖。高祖受禅,授持节、散骑常侍、平西大将军,给鼓吹一部,都 督、刺史并如故。寻进号镇南将军。仍授都督、镇西大将军、开府仪同三司。世祖 嗣位,进号征南大将军。王琳平后,频请入朝,天嘉五年,征为中抚大将军,常侍、 仪同、鼓吹并如故。量所部将帅,多恋本土,并欲逃入山谷,不愿入朝。世祖使湘 州刺史华皎征衡州界黄洞,且以兵迎量。天康元年,至都,以在道淹留,为有司所 奏,免仪同,馀并如故。光大元年,给鼓吹一部。华皎构逆,以量为使持节、征南 大将军、西讨大都督,总率大舰,自郢州樊浦拒之。皎平,并降周将长胡公拓跋定 等。以功授侍中、中军大将军、开府仪同三司,进封醴陵县公,增邑一千户。未拜, 出为使持节、都督南徐州诸军事、镇北将军、南徐州刺史,侍中、仪同、鼓吹并如 故。

  太建元年,进号征北大将军,给扶。三年,坐就江阴王萧季卿买梁陵中树,季 卿坐免,量免侍中。寻复加侍中。五年,征为中护大将军,侍中、仪同、鼓吹、扶 并如故。

  吴明彻之西伐也,量赞成其事,遣第六子岑率所领从军。淮南克定,量改封始 安郡公,增邑一千五百户。六年,出为使持节、都督郢、巴、南司、定四州诸军事、 征西大将军、郢州刺史,侍中、仪同、鼓吹、扶并如故。七年,征为中军大将军、 护军将军。九年,以公事免侍中。寻复加侍中。十年,吴明彻陷没,加量使持节、 都督水陆诸军事,仍授散骑常侍、都督南北兗、谯三州诸军事、车骑将军、南兗州 刺史,馀并如故。十三年,加左光禄大夫,增邑五百户,馀并如故。十四年四月薨, 时年七十二。赠司空。

  章昭达,字伯通,吴兴武康人也。祖道盖,齐广平太守。父法尚,梁扬州议曹 从事。昭达性倜傥,轻财尚气。少时,尝遇相者,谓昭达曰:“卿容貌甚善,须小 亏损,则当富贵。”梁大同中,昭达为东宫直后,因醉坠马,鬓角小伤,昭达喜之, 相者曰:“未也。”及侯景之乱,昭达率募乡人援台城,为流矢所中,眇其一目, 相者见之,曰:“卿相善矣,不久当贵。”

  京城陷,昭达还乡里,与世祖游,因结君臣之分。侯景平,世祖为吴兴太守, 昭达杖策来谒世祖。世祖见之大喜,因委以将帅,恩宠优渥,超于侪等。及高祖讨 王僧辩,令世祖还长城招聚兵众,以备杜龛,频使昭达往京口,禀承计划。僧辩诛 后,龛遣其将杜泰来攻长城,世祖拒之,命昭达总知城内兵事。及杜泰退走,因从 世祖东进,军吴兴,以讨杜龛。龛平,又从世祖东讨张彪于会稽,克之。累功除明 威将军、定州刺史。

  是时留异拥据东阳,私署守宰,高祖患之,乃使昭达为长山县令,居其心腹。 永定二年,除武康令。世祖嗣位,除员外散骑常侍。天嘉元年,追论长城之功,封 欣乐县侯,邑一千户。寻随侯安都等拒王琳于栅口,战于芜湖,昭达乘平虏大舰, 中流而进,先锋发拍中于贼舰。王琳平,昭达册勋第一。二年,除使持节、散骑常 侍、都督郢、巴、武沅四州诸军事、智武将军、郢州刺史,增邑并前千五百户。寻 进号平西将军。

  周迪据临川反,诏令昭达便道征之。及迪败走,征为护军将军,给鼓吹一部, 改封邵武县侯,增邑并前二千户,常侍如故。四年,陈宝应纳周迪,复共寇临川, 又以昭达为都督讨迪。至东兴岭,而迪又退走。昭达仍逾岭,顿于建安,以讨陈宝 应。宝应据建安、晋安二郡之界,水陆为栅,以拒官军。昭达与战不利,因据其上 流,命军士伐木带枝叶为筏,施拍于其上,缀以大索,相次列营,夹于两岸。宝应 数挑战,昭达按甲不动。俄而暴雨,江水大长,昭达放筏冲突宝应水栅,水栅尽破。 又出兵攻其步军。方大合战,会世祖遣余孝顷出自海道。适至,因并力乘之,宝应 大溃,遂克定闽中,尽擒留异、宝应等。以功授镇前将军、开府仪同三司。

  初,世祖尝梦昭达升于台铉,及旦,以梦告之。至是侍宴,世祖顾诏达曰: “卿忆梦不?何以偿梦?”昭达对曰:“当效犬马之用,以尽臣节,自馀无以奉偿。” 寻又出为使持节、都督江、郢、吴三州诸军事、镇南将军、江州刺史,常侍、仪同、 鼓吹如故。

  废帝即位,迁侍中、征南将军,改封邵陵郡公。华皎之反也,其移书文檄,并 假以昭达为辞,又频遣使招之,昭达尽执其使,送于京师。皎平,进号征南大将军, 增邑并前二千五百户。秩满,征为中抚大将军,侍中、仪同、鼓吹如故。高宗即位, 进号车骑大将军,以还朝迟留,为有司所劾,降号车骑将军。

  欧阳纥据有岭南反,诏昭达都督众军讨之。昭达倍道兼行,达于始兴。纥闻昭 达奄至,恇扰不知所为,乃出顿洭口,多聚沙石,盛以竹笼,置于水栅之外,用遏 舟舰。昭达居其上流,装造拍,以临贼栅。又令军人衔刀,潜行水中,以斫竹笼, 笼篾皆解。因纵大舰随流突之,贼众大败,因而擒纥,送于京师,广州平。以功进 车骑大将军,迁司空,馀并如故。

  太建二年,率师征萧岿于江陵。时萧岿与周军大蓄舟舰于青泥中,昭达分遣偏 将钱道戢、程文季等,乘轻舟袭之,焚其舟舰。周兵又于峡下南岸筑垒,名曰安蜀 城,于江上横引大索,编苇为桥,以度军粮。昭达乃命军士为长戟,施于楼船之上, 仰割其索,索断粮绝,因纵兵以攻其城,降之。三年,遘疾,薨,时年五十四。赠 大将军,增邑五百户,给班剑二十人。

  昭达性严刻,每奉命出征,必昼夜倍道;然有所克捷,必推功将帅,厨膳饮食, 并同于群下,将士亦以此附之。每饮会,必盛设女伎杂乐,备尽羌胡之声,音律姿 容,并一时之妙,虽临对寇敌,旗鼓相望,弗之废也。四年,配享世祖庙庭。

  子大宝,袭封邵陵郡公,累官至散骑常侍、护军。出为豊州刺史,在州贪纵, 百姓怨酷,后主以太仆卿李晕代之。至德三年四月,晕将到州,大宝乃袭杀晕,举 兵反,遣其将杨通寇建安。建安内史吴慧觉据郡城拒之,通累攻不克。官军稍近, 人情离异,大宝计穷,乃与通俱逃。台军主陈景详率兵追蹑大宝。大宝既入山,山 路阴险,不复能行,通背负之,稍进。寻为追兵所及,生擒送都,于路死,传首枭 于硃雀航,夷三族。

  史臣曰:黄法抃、淳于量值梁末丧乱,刘、项未分,其有辩明暗见是非者盖鲜, 二公达向背之理,位至鼎司,亦其智也。昭达与世祖乡壤惟旧,义等邓、萧,世祖 纂历,委任隆重,至于战胜攻取,累平寇难,斯亦良臣良将,一代之吴、耿矣。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/wenzhang/17412.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《轮台歌奉送封大夫出师西征》译文及注释

    轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。军书昨夜连夜送过渠黎,单于已在金山以西入侵。从哨楼向西望烟尘滚滚,汉军就屯扎在轮台北境。上将手持符节率兵西征,黎明笛声响起大军起程。

  • 《轮台歌奉送封大夫出师西征》鉴赏

    这首七古与《走马川行奉送封大夫出师西征》内容不同,《走马川行奉送封大夫出师西征》未写战斗,是通过将士顶风冒雪的夜行军情景烘托必胜之势;此诗则直写战阵之事,具体手法也有所不同。此诗可

  • 《轮台歌奉送封大夫出师西征》创作背景

    此诗作于公元754年(唐玄宗天宝十三载)或755年(天宝十四载),当时岑参担任安西北庭节度使判官,是为封常清出兵西征而创作的送行诗。此诗与《走马川行奉送封大夫出师西征》系同一时期、

  • 《韩非子·说疑》译文

    治国的大事,不仅仅指的赏罚得当。赏无功的人,罚无罪的人,不能称作明察。赏有功的人,罚有罪的人,且全无遗漏,作用仅仅局限在个别人身上,并不能起鼓励立功和禁止犯罪的作用。因此,禁止奸邪

    2021-08-05 04:42
  • 《战国策·赵四·客见赵王》译文

    有游说之士拜见赵孝成王说:“我听说大王要派人去买马,有这回事吗?”赵王回答:“有这回事。”说客问:“那为什么到现在还没派人去买呢?”赵王说:“没有找到会相马的人。”说客就问:“大王

    2021-08-03 20:42
  • 《三国志·蜀书·霍王向张杨费传》译文

    (霍峻传、霍弋传、王连传、向朗传、向宠传、张裔传、杨洪传、费诗传)霍峻传,(附霍弋传)霍峻,字仲邈,南郡枝江人。他的哥哥霍笃,曾在乡里召集家族武装几百人。霍笃死后,荆州牧刘表命令霍

    2021-07-28 04:53
  • 《论衡·卷二十六·实知篇》译文

    俗儒评论圣人,认为圣人前知千年以前的事,后知万年以后的事,有独到的眼力,有独到的听力,事物一出现就能说出它的名目来,圣人不学就能感知,不问就能通晓,所以一提到圣人就认为和神一样了。

    2021-07-21 16:10
  • 《颜氏家训·涉务篇》译文

    士君子的处世,贵在能够有益於事物,不能光是高谈阔论,左琴右书,君主给他俸禄官位啊!国家使用人材,大体不外六个方面:一是朝廷的臣子,用他能通晓治理国家的体制纲要,经纶博雅;二是文史的

    2021-07-21 01:54
  • 《管子·九守》译文

    主位   安定沉着而保持静默,和柔克制而率先保持镇定,虚心平意地准备着和等待着。   主明   目贵在明,耳贵在聪,心贵在智。利用天下人的眼睛看,没有看不到的事物;利用天下人的耳朵

    2021-07-20 02:31
  • 《世说新语·尤悔》译文

    魏文帝曹丕猜忌他的弟弟任城王曹彰勇猛刚强。趁在卞太后的住房里一起下围棋并吃枣的机会,文帝先把毒药放在枣蒂里,自己挑那些没放毒的吃;任城王没有察觉,就把有毒、没毒的混着吃了。中毒以后

    2021-07-19 02:13