农桑辑要·播种·收九谷种

查阅典籍:《农桑辑要》——「农桑辑要·播种收九谷种」原文

  译文

  《齐民要术》:凡是受了浥湿郁热的五谷种子,便不会出苗;有的虽可出苗,也会很快死掉。混杂的种子,出苗必有早晚的不同;用以舂米,则出的米常较少,而且很难舂精熟;拿去出卖,则常因品种混杂,因其瑕疵而受到买方的挑剔;用来煮饭,则不易掌握生熟的火候;所以对收种要特别注意,不可轻率。粟谷、黍子、穄子、粱米、秫米等种子,每年要分别收取:选取长得好的纯色的穗子,劁才雕反刈下来,悬挂得高高的,作为来年的种子。将要下种前二十日左右,取出,用水淘洗,淘去浮在水面的秕谷草籽,便会不生杂草。随即晒干,便可以进行播种。

  《氾胜之书》说:牵着马,让它就着谷堆吃上几口,然后用马践踏过的谷子作种,可以不生虸蚄等虫。一说,谷种受了浥湿和郁热也会生虫。一说,田地瘠薄而又不能上粪的,可用原蚕矢和禾种混杂在一块下种,可使禾稼不生虫。一说,用锉碎的马骨头一石,加水三石,用火煮,煮三沸,将骨滓漉去;然后用附子五枚浸泡在汁中。三四天过后,取出附子,用等量的蚕矢和羊矢加入汁中,进行拌挠(jiǎo)(呼毛反,同搅)。使成为如同稠粥状的糊糊。下种前二十日,用稠糊溲(shōu)疏有反。种,使种子变成如同麦饭颗一样大小的颗粒。常趁天旱燥热时溲种,可以即时晾晒干;也可以采取摊薄、勤翻的办法,让它快干。第二天再溲。天阴下雨便不要溲。溲至六七遍为止。即行曝晒,妥善收藏,不使受潮。等到可以下种时,用余下的糊汁,溲过即种,如此,则禾稼不生蝗虫。无马骨(煮汁)时,也可以用雪水代替。雪水是五谷的精华,可使禾稼耐旱。每年将冬天收存的雪水,用陶器盛好,埋于地下。采用这样的方法治理谷种,常使产量成倍地增加。留麦种法:等麦成熟到可以收获的时候,选择穗大颗粒饱满的,斩断,缚成束,竖立于麦场的高燥处,曝晒到极干燥。不要让它留有白鱼,发现有白鱼,立即簸扬干净。同干艾混杂储藏,一石麦用一把艾,用瓦器或竹器贮存。按照农时下种,产量可增加一倍。留禾种法:选择谷棵高大的,截取一节下来,缚成把,悬挂在高燥的地方,这样的谷苗,一定可茁壮成长。想要知道本年适宜种何谷,可用布袋若干,分别装入经过用升斗量过的、等量的五谷种子,埋在背阴的地方。冬至日窖埋好,等到冬至过后五十天,开窖取出逐袋平量,其中息最多的,即本年宜于种植的谷种。

  崔寔说:用升平量五谷各一升,用小罂盛装,埋在墙背阴处……余法悉同《汜书》所言。

  《师旷占术》说:五木是五谷的先兆,欲知晓五谷的收成,只需先看五木。当年某种树木生长最茂盛,来年便多种那种谷,一万次也不会有一次失误。

  《杂阴阳书》说:禾谷,在枣树或杨树出叶时发生;大麦,在杏树出叶时发生;小麦,在桃出叶时发生;稻,在柳树或杨树出叶时发生;黍,在榆树出叶时发生;大豆,在槐树出叶时发生;小豆,在李树出叶时发生;麻,在杨树或荆木出叶时发生。又凡播种禾谷,宜寅、午、申日,忌乙、丑、壬、癸日;秫忌寅日;晚禾忌丙日;大麦宜亥、卯、辰日,忌子、丑、戊、己日;小麦忌与大麦同;稻宜戊、己、四季日,忌寅、卯、辰、甲、乙日;黍宜己、酉、戌日,忌寅、卯、丙、午日;穄忌未、寅日;大豆宜申、子、壬日,忌卯、午、丙、丁、甲、乙日;小豆忌与大豆同;麻忌四季日和戊、己日。凡播种五谷,大判宜在该月的上旬;其次是宜中旬。

  《史记》说:“阴阳家们的说法,既失于拘泥,又有许多忌讳。”只可知道他们说法的大致情况,切不可勉强地一一依照他们说的办。农谚所说的,“按照农时,趁墒下种,是最正确的好做法”。

  注释

  ①稗:按:《周礼·天官·太宰》,“九谷”为“黍、稷、秫、稻、麻、大小豆、大小麦”,无“稗”。“稗”似应作“秫”,本篇正文有“秫”无“稗”可证。《农桑辑要》的其他版本,石校本皆作“秫”。

  ②后文引《氾胜之书》说:“种,伤湿郁热,则生虫。”看来浥郁的种子,并不是全部不可出苗,只是苗弱易死、易生病虫、不易荣盛。郁热:即通常所说的“热蒸”,指种子因受潮而在仓中发热。

  ③失生熟之节:“节”字可释作“标准”和“法度”等义。译文释作“火候”为求通俗。因米的品种混杂,有的颗大、有的小;有的质硬难熟,有的软而易熟:故言火候不易掌握。

  ④劁:今之字书作“慈焦切”音樵,与“樵”通,刈获之意。

  ⑤《氾胜之书》的以下文字,系转引自《齐民要术·收种第二》和《种谷第三》两篇,文字经过改写。

  ⑥热:原作“熟”,《齐民要术》、石校本《农桑辑要》作“热”,据改。

  ⑦三沸:通常煮物,常采用明火与文火结合运用的办法。即用明火煮沸后,便用文火煨,然后又用大火煮。如此反复三次为“三沸”,亦称“三滚”或“三气”。

  ⑧种:溲种,从字义言,“溲种”颇似今日的“拌种”。但“拌种”,通常只进行一次;而“溲种”却要进行六七次,其最终的结果是为了做成药肥混合衣的大颗粒种子,这又是两者极明显的不同。

  ⑨常天旱燥时:《齐民要术》同。殿本作“当天旱燥时”。

  ⑩治种:原文作“治谷”,据《齐民要术》改。

  禾:《说文》释作“嘉谷”。段注:“今俗云小米是也。”

  《汜胜之书》的“欲知岁所宜”和“崔寔说”,皆在《齐民要术·收种第二》,文字紧相连接,崔寔的说法,不过是对《汜书》的补充。今分作两处,反觉有失原文的完整性。

  《师旷占术》:见《齐民要术·收种第二》。师旷是春秋时晋国的乐师,盲目,能预知吉凶。本书是后代人的著作,假托师旷之名以广流传。

  《杂阴阳书》:据说是汉代阴阳家的著作,原书已失传,引文是从《齐民要术》各篇中辑录汇集起来的。

  四季日:一年分春夏秋冬四时,每时分孟仲季三个月,季月为每时的第三个月。一年的四个季月为三月、六月、九月、十二月。“四季日”,是指这四个季月的“月建日”,如三月建辰、六月建未、九月建戌、十二月建丑等。宜四季日,即辰、未、戌、丑日。

  引自《齐民要术·种谷第三》小字注。此段话见《史记·太史公自序》,文字已经过改写,但未失原意。这段话可以作为对阴阳家“宜”“忌”说的批判。


  《齐民要术》:凡五谷种子,浥郁则不生;生者亦寻死。种杂者,禾则早晚不均;舂复减而难熟。粜卖以杂糅见疵,炊爨失生熟之节,所以特宜存意,不可徒然。粟、黍、穄、粱、秫,常岁别收:选好穗纯色者,劁才雕反。刈高悬之,以拟明年种子。将种前二十许日,开,水洮,浮秕去,则无莠。即晒令燥,种之。

  《氾胜之书》曰:牵马令就谷堆食数口,以马践过为种,无好妨等虫也。又种伤湿郁热,则生虫也。又薄田不能粪者,以原蚕矢杂禾种种之,则禾不虫。又取马骨,锉一石,以水三石煮之,三沸,漉去滓;以汁渍附子五枚。三四日,去附子,以汁和蚕矢、羊矢各等分,挠呼毛反。搅也。令洞洞如稠粥。先种二十日时,以溲疏有反。种,如麦饭状。常天旱燥时溲之,立干;薄布,数挠令干。明日复溲。天阴雨则勿溲。六七溲而止。辄曝,谨藏,勿令复湿。至可种时,以余汁溲而种之,则禾稼不蝗虫。无马骨,亦可用雪汁。雪汁者,五谷之精也,使稼耐旱。常以冬藏雪汁,器盛,埋于地中。治种如此,则收常倍。取麦种:候熟可获,择穗大强者斩,束立场中之高燥处,曝使极燥。无令有白鱼,有辄扬治之。取干艾杂藏之;麦一石,艾一把。藏以瓦器、竹器,顺时种之,则收常倍。取禾种:择高大者,斩一节下,把悬高燥处,苗则不败。欲知岁所宜,以布囊盛粟等诸物种,平量之,埋阴地。冬至日窖埋,冬至后五十日,发取量之,息最多者,岁所宜也。

  崔寔曰:平量五谷各一升,小罂盛,埋墙阴下。余法同上。

  《师旷占术》曰:五木者,五谷之先;欲知五谷,但视五木。择其木盛者,来年多种之,万不失一也。

  《杂阴阳书》曰:禾生于枣或杨,大麦生于杏,小麦生于桃,稻生于柳或杨,黍生于榆,大豆生于槐,小豆生于李,麻生于杨或荆。又,凡种禾,宜寅、午、申,忌乙、丑、壬、癸;秫忌寅;晚禾忌丙;大麦宜亥、卯、辰,忌子、丑、戊、己;小麦忌,与大麦同;稻宜戊、己、四季日,忌寅、卯、辰、甲、乙;黍宜己、酉、戌,忌寅、卯、丙、午;穄忌未、寅;大豆宜申、子、壬,忌卯、午、丙、丁、甲、乙;小豆忌,与大豆同;麻忌四季日、戊、己。凡五谷大判宜上旬,次中旬。

  《史记》曰:“阴阳之家,拘而多忌。”止可知其梗概,不可委曲从之。谚曰“以时其泽,为上策”也。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/wenzhang/16556.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《货殖列传序》影响与传播

    从今天的眼光来看待司马迁在货殖列传里表达的经济思想,无论如何赞誉也不为过。作为一个历史学家,司马迁还具有那么清晰的经济自由的思想,他关于经济活动以及商人的看法对当下中国也是有极大借

    2021-06-13 14:49
  • 《围炉夜话·第三八则》译文及注释

    天地永远存在,无穷无尽,然而人的生命却很有限,只要逝去一天,生命就短少一天。人的荣华富贵乃命运注定,然而学问知识则不是如此,只要用功一分,知识便增长一分。注释定数:犹言“定命”

    2021-08-02 11:38
  • 《农桑辑要·药草·栀子》译文及注释

    [新添]十月的时候选取成熟的栀子果实,把子取出,淘洗干净,晒干收藏。等到来年春天三月,选择空闲的沙土地,掘治成畦。区坑一尺深,将旧土全部去掉,另外收敛地面上湿润的表土,用筛筛细

    2021-07-13 22:13
  • 《易传·彖传上·蛊》译文及注释

    蛊,阳刚居上位而阴柔居下位,逊顺而知止,所以为蛊。“蛊,开始亨通”,而天下大治。“适宜涉越大河”,前往当有事发生。“甲前三日(辛日),甲后三日(丁日)”。(月之盈亏,日之出没)

    2021-07-13 03:51
  • 《农桑辑要·果实·诸果》译文及注释

    《齐民要术》:崔寔说:正月,从初一到月底可移栽各种树木和各种杂木。只有各种果树必须在望日以前移栽;望是指十五日。过了十五日移栽的,便会结实少。《食经》说:种植各种名果的方法:应

    2021-07-07 04:49
  • 《不第后赋菊》译文及注释

    等到秋天九月重阳节来临的时候,菊花盛开以后别的花就凋零了。盛开的菊花璀璨夺目,阵阵香气弥漫长安,满城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黄如铠甲般的菊花。 注释⑴九月八:九月九日为

    2021-07-04 16:37
  • 《智囊(选录)·语智部·解缙》译文及注释

    明朝时期的解缙受成祖诏命为“虎顾众彪图”题诗,诗句是:“虎为百兽尊,谁敢触其怒。唯有父子情,一步一回头。”成祖看了诗句之后,不由得百感交集,立即下令夏原吉到南京将太子迎接回宫。

    2021-07-03 13:11
  • 《智囊(选录)·兵智部·孙膑 虞诩》译文及注释

    魏国庞涓发兵攻打韩国,齐国派田忌救援韩国,田忌率领大军直奔魏国国都大梁。庞涓听到这个消息,立即从韩国撤军驰援,而齐国的部队已经进入魏国境内而向西行进。孙膑对田忌说:“三晋(韩、

    2021-07-03 09:43
  • 《江外思乡》译文及注释

    我长年在外,每年一到春天的时候,独自在他乡不胜悲伤,坐在树下饮酒,那树上的黄莺也应该了解我思乡的心情吧。看到江岸渐落的残阳,就仿佛心肠被撕扯成片片柳叶。 注释题名:乡,《绝句》

    2021-07-02 20:43
  • 《围炉夜话·第二一四则》译文及注释

    常见勤勉刻苦的人绝对不会得到痨病,而显名闻达之士往往是劳苦出身,这便是盈则亏、消则长,也是大自然本有的道理。注释痨疾:今言肺结核。

    2021-07-02 10:08