早春行

 
作者: 唐代   王维
紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。
谁家折杨女,弄春如不及。
爱水看妆坐,羞人映花立。
香畏风吹散,衣愁露沾湿。
玉闺青门里,日落香车入。
游衍益相思,含啼向彩帷。
忆君长入梦,归晚更生疑。
不及红檐燕,双栖绿草时。

紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。
紫色的早梅刚刚遍地开花,莺儿的歌声还不那么流利。

谁家折杨女,弄春如不及。
折取杨柳枝的是谁家女儿,赏玩春光唯恐它匆匆流逝。

爱水看妆坐,羞人映花立
喜爱澄波为临水看妆,见人含羞却倚花相映。

香畏风吹散,衣愁露沾湿。
香粉气生怕被风吹散,绣衣裳也恐露水沾湿。

玉闺青门里,日落香车入。
侬家住长安的青门之中,黄昏时香车才缓缓归去。

游衍益相思,含啼向彩帷。
那人游荡在外更添相思,含悲落泪走向独宿彩帷。

忆君长入梦,归晚更生疑。
怀念你你就总是进入梦中,迟迟不归又令我心生疑惑。

不及红檐燕,双栖绿草时。
叹不如红瓦屋檐下的燕子,在铺绿草的巢中日日双栖。

参考资料:1、邓安生等王维诗选译成都:巴蜀书社,1990:18-20

紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩(sè)
黄鸟:鸟名。有两说。涩:指声音不流利、圆润。

谁家折杨女,弄春如不及。
弄春:谓在春日弄姿。”

爱水看妆坐,羞人映花立
爱水:爱惜水。羞人:害羞,难为情。

香畏风吹散,衣愁露沾湿。

玉闺(guī)青门里,日落香车入。
玉闺:闺房的美称。青门:长安城东的霸城门,因东方为青帝,门涂青色,故名。香车:用香木做的车。泛指华美的车或轿。

游衍(yǎn)益相思,含啼向彩帷。
游衍:尽情游乐,恣意游逛。益:更加。含啼:犹含悲。彩帏:彩色的帐子。

忆君长入梦,归晚更生疑。

不及红檐燕,双栖绿草时。
双栖:飞禽雌雄共同栖止。

参考资料:1、邓安生等王维诗选译成都:巴蜀书社,1990:18-20

紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。
谁家折杨女,弄春如不及。
爱水看妆坐,羞人映花立。
香畏风吹散,衣愁露沾湿。
玉闺青门里,日落香车入。
游衍益相思,含啼向彩帷。
忆君长入梦,归晚更生疑。
不及红檐燕,双栖绿草时。

  这首闺怨诗描写贵族女子白天郊外游春、夜间独守空房的复杂心理。

  诗的开头,描绘出早春的美丽景象。“紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。”紫梅刚刚开遍大地,黄莺的歌声才开始歌唱,休憩了一冬的嗓子,尚未划破那缕梗在喉间的生涩。诗中的女主人公是一位少妇,在万物复苏的早春中,出游弄春。“谁家折杨女,弄春如不及。”那刚抽出嫩芽的拂柳,被她轻轻地扬起在那纤纤细手之中。春光与少女的青春丽容交相映衬,组成一个和谐的整体。“爱水看妆坐,羞人映花立。”她怕是爱那清澈荡漾的春水吧,静静地绕水而坐,望着水中那秀丽颀长的脸颊,婀娜的身姿,嘴角不禁暗自抿出一抹微笑,遂对镜而妆。却又羞于见人,于是,那曼妙的身姿,掩映在绚烂的花丛之中,一时间,尚分不清楚人面桃花,哪个更艳。这两句很细腻地表现出她顾影自怜的心理。“香畏风吹散,衣愁露沾湿。”置身于此番美妙的春色里,只怕那徐徐的春风吹散了她幽幽的清香呵,那花丛里晶莹透亮的露滴,弄湿了她新着的春装。这两句为以下的情绪由喜转悲作了铺垫。“玉闺”二句写主人公回房。一晃,日落了,这春意盎然的日子,时光总是那般易逝,乘着那装饰华美的车子,恋恋不舍地归至皇城东面的青门之中,那是她独身栖居的小天地。“游衍”四句,写出了女主人公的复杂心情:本以为那盎然的春景,那外出游玩的乐趣,能驱走心底的那份惦念,谁知这“销愁更愁”的消遣,却更加勾起对丈夫的无限思念,春景甚美,然身边少了那个共赏美景的人,纵是再美的景致,在她的心里,都比不上他那一抹含情脉脉的眼神。这次第,怎生勾起了无限伤感之意,却只有暗自垂泪,手里的彩绢,都被那思念的泪珠湿润了。时常在睡梦中梦见那远方的身影,望见他那高大的身姿,闻见他那熟悉的气息,归来时天色已暗,恍惚间,恍若见到了那梦牵萦绕的身影。结句归为女子羡慕同栖双燕之乐。她望着那屋檐前双宿双飞的燕子,猛然慨叹,自己竟不如那檐前双栖的燕子,表现了妇女对丈夫的思念和期盼丈夫归来的情怀。

  这是一份孤独的美丽,亦是一份美丽的哀怨。在诗人的笔下,活脱脱的一位独居深闺的贵族少妇,承载着满心的思念之心,在这鸟语花香的季节里,更是衬托出她内心的复杂之境,那份哀思,那份幽怨,亦夹杂着几许无奈。怨,却怨不了谁,只是心底那汹涌的思念之情,却是怎么也无法排遣消散的。

  简单朴素的语言,却是那般深入到位地描绘出诗中女子复杂曲折的心理,这归功于诗人巧妙的笔法和细腻独到的心思。一字一句,虽是平淡,却都是精雕细琢,勾勒出无尽的意境的;二是诗中反衬手法的妙用,初春乍始的景色,亦引发出女子心底相思之情的萌动,她尽情的游乐,反却徒增相思之苦,末句那双宿双飞的燕子,更是反衬出少女内心的伤感。

1、邓安生等王维诗选译成都:巴蜀书社,1990:18-20

()
(méi)
()
(chū)
(biàn)
(huáng)
(niǎo)
()
(yóu)
()
(shuí)
(jiā)
(shé)
(yáng)
()
(nòng)
(chūn)
()
()
()
(ài)
(shuǐ)
(kàn)
(zhuāng)
(zuò)
(xiū)
(rén)
(yìng)
(huā)
()
(xiāng)
(wèi)
(fēng)
(chuī)
(sàn)
()
(chóu)
()
(zhān)
湿(shī)
()
(guī)
(qīng)
(mén)
()
()
(luò)
(xiāng)
(chē)
()
(yóu)
(yǎn)
()
(xiàng)
()
(hán)
()
(xiàng)
(cǎi)
(wéi)
()
(jun1)
(zhǎng)
()
(mèng)
(guī)
(wǎn)
(gèng)
(shēng)
()
()
()
(hóng)
(yán)
(yàn)
(shuāng)
()
绿()
(cǎo)
(shí)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

早春行翻译

暂无翻译!

《早春行》赏析

暂无赏析!

《早春行》作者

王维王维

王维(701─761),字摩诘,祖籍太原祁(今山西祁县)。九岁知属辞,十九岁应京兆府试点了头名,二十一岁(开元九年)中进士。任大乐丞。但不久即因伶人越规表演黄狮子舞被贬为济州(在今山东境内)司功参军。宰相张九龄执政时,王维被提拔为右拾遗,转监察御史。李林甫上台后,王维曾一度出任凉州河西节度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄阳去主持考试工作。天宝年间,王维在终南山和辋川过着亦官亦隐的生活。公元七

早春行原文,早春行翻译,早春行赏析,早春行阅读答案,出自王维的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/854.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 早春呈水部张十八员外

        其一

    天街小雨润如酥,

    草色遥看近却无。

    最是一年春好处, 

    绝胜烟柳满皇都。


         其二
    莫道官忙身老大,

    即无年少逐春心。
    凭君先到江头看,

    柳色如今深未深。

  • 城东早春

    诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。
    若待上林花似锦,出门俱是看花人。

  • 和晋陵陆丞早春游望

    独有宦游人,偏惊物候新。
    云霞出海曙,梅柳渡江春。
    淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
    忽闻歌古调,归思欲沾巾。

  • 早春呈水部张十八员外 / 初春小雨 / 早春

    天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
    最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

  • 南湖早春(风回云断雨初晴)

    风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。
    乱点碎红山杏发,平铺新绿水蘋生。
    翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。
    不道江南春不好,年年衰病减心情。

  • 早春行

    紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。 谁家折杨女,弄春如不及。 爱水看妆坐,羞人映花立。 香畏风吹散,衣愁露沾湿。 玉闺青门里,日落香车入。 游衍益相思,含啼向彩帷。 忆君长入梦,归晚更生疑。 不及红檐燕,双栖绿草时。

  • 早春寄王汉阳

    闻道春还未相识,走傍寒梅访消息。
    昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色。
    碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。
    预拂青山一片石,与君连日醉壶觞。

  • 蓦山溪·早春

    晓来雨霁。弱柳摇新翠。丽日媚东风,正不暖不寒天气。幽禽弄舌,花上诉春光,高一饷,低一饷,清喨圆还碎。
    那知时势。春亦元无意。草木自敷荣,似人生、功名富贵。我咱谙分,随有亦随无,不妒富,不憎贫,歌酒闲游戏。