别严士元

 
作者: 唐代   刘长卿


春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今已误儒生。

春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
水国的天气带着初春的寒意,忽晴忽阴,忽好忽坏;在这春风乍起的日子,我所乘的船停泊在苏州城外。

细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
蒙蒙细雨润湿了衣服,自己却没有注意到;枝上的花朵飘落到地上,听不到声响。

日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
薄暮夕阳下,江上孤帆远去;太湖之南碧草如茵,绵延万里。

东道若逢相识问,青袍今已误儒生。
或许有朋友会问到我的境遇,请转告他们,我这个一介书生,命途多舛,已被“青袍”所误。

春风倚棹(zhào)(hé)(lǘ)城,水国春寒阴复晴。
倚棹:停船。

细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。

日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。

东道若逢相识问,青袍今已误儒(rú)生。
青袍:唐三品官以上服紫,五品以上绯,六七品绿,八九品服青。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今已误儒生。

  关于这首诗的写作年代,背景和本事,现在难以考证确切。从春风倚棹阖闾城句知道,此诗当作于今苏州城。从目前考知的史料看,作者一生中曾有过两次离苏州,一次是被贬为南巴尉时。一次是赴淮西鄂岳转运史判官时。被贬南巴在唐肃宗至德三年初,诗中春风、春寒句证明,作诗时是在冬末春初,时间与被贬南巴的时令相吻合。又诗末有青袍今已误儒生句。印证其作于遭贬之后,郁郁不得志之时。此外,青袍又称青衿,按唐朝的服饰制度,三品官以上服紫,五品以上服绯,六品、七品服绿,八品、九品服青。每品又有正、从和上、中、下之别。南巴尉属从九品下,正好服青。由此推断,此诗大约作于至德三年初,诗人第一次被贬,行将赴任之际。

  这首诗气韵流畅,音调谐美,景物描写细腻委婉,耐人寻味。诗中抒情,于惜别中流露出愁哀,使人感到深沉凝重。春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。水国指苏州一带,因这一带多江河水流而名。这一联说,在春风乍起的时节,诗人将起程作万里之行,船停靠在苏州城外,故友严士元前来送别。二人执手相向,百感交集。回首往事,瞻念前途,心中就象水国变幻莫测的天气,忽晴忽阴,忽好忽坏,还不时带些初春的寒意。

  细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。这两句诗,从字面上看,明白如话,但细细体味,会觉得韵味无穷。雨细得让人无从感觉,直到衣服由潮渐湿,方才知道。这种自然景象,只有水国常有。花儿落地,皆因春风春雨所致,前后相承,互为因果。此联历来为人们所称道,《对床夜语·卷三》云:人知刘长卿五言,不知刘七言亦高。……散句如‘叹口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。’‘江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。’‘细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。’措思削词皆可法。对这两句诗,有的研究者认为,这是主客谈笑之间,忽略了客观环境的变化,偶然才发现雨已湿衣,花已落地。笔者以为这种解释不确。诗中说:细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。一看一听,表明作者不是被动地接受,而是主动地在探求。他看过,听过,然而一无所获。我们知道,残花落地,是十分零乱的,声音之微;一般也是听不到的,倘或落花有声,倒是奇事。那么作者何以如此下笔呢?试推想来,大概二人谈话之中,触及心中不快之事,默然相对。在这暂短的沉寂中,感到衣服已润湿,方知下着细雨,努力去望天空,却是一无所见。看到花办在纷纷飘落,认真去听,却也听不到半点声响。这里应是写一种极静的环境,以这种静反衬出二人心中的不静和无限忧郁。这样理解,全诗的气氛与作者的心境才统一。此外,作者将要远行,对一景一物,一草一木都怀着依依惜别之情,所以观察的格外细致。

  日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。这是写作者想象中的景象,由儿体的细写转向宏观景致的粗描。薄暮夕阳下,孤帆远去;湖南碧草如茵,愈发勾起作者的情思。应该说,这情思是非常复杂的,有对朋友、亲人的思念,有对仕宦生涯变化无常的感慨,也有对前程黯淡、事业无成的忧愁,还有孤帆远行的寂寞,总之,作者设想着旅途上的景况和自己的心情。

  东道若逢相识问,青袍今已误儒生。东道可指严:七元,即东道主的省称;亦可指东路上的故交相识,与作者的南行相照应。临行之前,关照朋友,若遇到打听我的知己,请转告他们,我已被青袍所误。儒生,是封建知识分子的代称。按古代传统观念,渎书人当以匡世济国为己任。有一颗成就事业的勃勃雄心。但而今诗人一领青衿,官微职卑,满腹雄才大略无以施展,仕途生涯坎坷不平。从这句诗中,我们看到诗人这里既是对自己怀才不遇的感慨,同时,也是对朋友们的劝诫,抒发了自己久抑心头的忧怨。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

(chūn)
(fēng)
()
(zhào)
()
()
(chéng)
(shuǐ)
(guó)
(chūn)
(hán)
(yīn)
()
(qíng)
()
()
湿(shī)
()
(kàn)
()
(jiàn)
(xián)
(huā)
(luò)
()
(tīng)
()
(shēng)
()
(xié)
(jiāng)
(shàng)
()
(fān)
(yǐng)
(cǎo)
绿()
()
(nán)
(wàn)
()
(qíng)
(dōng)
(dào)
(ruò)
(féng)
(xiàng)
(shí)
(wèn)
(qīng)
(páo)
(jīn)
()
()
()
(shēng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

水国的天气带着初春的寒意,忽晴忽阴,忽好忽坏;在这春风乍起的日子,我所乘的船停泊在苏州城外。蒙蒙细雨润湿了衣服,自己却没有注意到;枝上的花朵飘落到地上,听不到声响。薄暮夕阳下,>查看全文

这首诗,运用一连串“景语”来叙述事件的进程和人物的行动,即写景是为了叙事抒情,其目的不在描山画水。然而,毕竟又是描写了风景,所以画面是生动的,辞藻是美丽的,诗意也显得十分浓厚。严士>查看全文

关于这首诗的写作年代,背景和本事,现在难以考证确切。从"春风倚棹阖闾城"句知道,此诗当作于今苏州城。从目前考知的史料看,作者一生中曾有过两次离苏州,一次是被贬为>查看全文

《别严士元》作者

刘长卿刘长卿

刘长卿(约709-780),字文房,河间(今河北省河间县)人。唐玄宗开元二十一年(733)进士。肃宗至德年间,曾任淮西鄂岳转运留后,因被人诬陷,下姑苏(今江苏省苏州市)狱,后贬为潘州(今广东省茂名市)南巴尉,移陆州司马,死于随州刺史任上。世称刘随州,有《刘随州集》。刘长卿与杜甫同时,比元结、顾况年长十余岁,但他的创作活动主要集中在中唐前期。他的诗内容较丰富,各体都有佳作,尤长于五言律诗,权德舆说他

别严士元原文,别严士元翻译,别严士元赏析,别严士元阅读答案,出自刘长卿的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/7116.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 别严士元

    春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
    细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
    日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
    东道若逢相识问,青袍今已误儒生。

  • 送严士元(春风倚棹阖闾城)

    【送严士元】 春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。 细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。 日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。 君去若逢相识问,青袍今已误儒生。

  • 登丹阳楼(一作郎士元诗)

    寒皋那可望,旅客又初还。迢递高楼上,萧疏凉野间。
    暮晴依远水,秋兴属连山。浮客时相见,霜凋朱翠颜。

  • 郢城西楼吟(一作郎士元诗)

    连山尽塞水萦回,山上戍门临水开。珠帘直下一百丈,
    日暖游鳞自相向。昔人爱险闭层城,今人复爱闲江清。
    沙洲枫岸无来客,草绿花开山鸟鸣。

  • 题郎士元半日吴村别业,兼呈李长官

    半日吴村带晚霞,闲门高柳乱飞鸦。横云岭外千重树,
    流水声中一两家。愁人昨夜相思苦,闰月今年春意赊。
    自叹梅生头似雪,却怜潘令县如花。

  • 赴无锡寄别灵一净虚二上人云门所居(刘长卿、郎士元)

    高僧本姓竺,开士旧名林。一入春山里,千峰不可寻。
    新年芳草遍,终日白云深。欲徇微官去,悬知讶此心。

  • 寄郢州郎士元使君

    龙节知无事,江城不掩扉。诗传过客远,书到故人稀。
    坐啸看潮起,行春送雁归。望舒三五夜,思尽谢玄晖。

  • 独往覆釜山,寄郎士元

    赏心无远近,芳月好登望。胜事引幽人,山下复山上。
    将寻洞中药,复爱湖外嶂。古壁苔入云,阴溪树穿浪。
    谁言世缘绝,更惜知音旷。莺啼绿萝春,回首还惆怅。