雁门太守行(黑云压城城欲摧)

 
作者: 唐代   李贺
【雁门太守行】

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。(向日 一作:向月)
敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)
秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。

参考资料:1、冯浩非 徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:23-24
2、于海娣 等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:284

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞(lín)开。(向日 一作:向月)
黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张。摧:毁。甲光:指铠甲迎着太阳发出的闪光。金鳞:是说像金色的鱼鳞。甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。向日:迎着太阳。亦有版本写作“向月”。向:向着,对着。金鳞开:(铠甲)像金色的鱼鳞一样闪闪发光。金:像金子一样的颜色和光泽。开:打开,铺开。

角声满天秋色里,塞上燕脂(zhī)凝夜紫。(塞上 一作:塞土)
角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,这里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈现出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂”、“夜紫”暗指战场血迹。

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
临:逼近,到,临近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。易水距塞上尚远,此借荆轲故事以言悲壮之意。不起:是说鼓声低沉不扬。霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。声不起:形容鼓声低沉;不响亮。此句一作“霜重鼓声寒不起”。

报君黄金台上意,提携(xié)玉龙为君死。
报:报答。黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑。意:信任,重用。玉龙:宝剑的代称。君:君王。

参考资料:1、冯浩非 徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:23-24
2、于海娣 等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:284

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。(向日 一作:向月)
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)
半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
报君黄金台上意,提携玉龙为君死!

  “雁门太守行”系乐府旧题。此诗共八句,前四句写日落前的情景。首句既是写景,也是写事,成功地渲染了敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。“黑云压城城欲摧”,一个“压”字,把敌军人马众多,来势凶猛,以及交战双方力量悬殊、守军将士处境艰难等等,淋漓尽致地揭示出来。次句写城内的守军,以与城外的敌军相对比,忽然,风云变幻,一缕日光从云缝里透射下来,映照在守城将士的甲衣上,只见金光闪闪,耀人眼目。此刻他们正披坚执锐,严阵以待。这里借日光来显示守军的阵营和士气,情景相生,奇妙无比。据说王安石曾批评这句说:“方黑云压城,岂有向日之甲光?”杨慎声称自己确乎见到此类景象,指责王安石说:“宋老头巾不知诗。”(《升庵诗话》)其实艺术的真实和生活的真实不能等同起来,敌军围城,未必有黑云出现;守军列阵,也未必就有日光前来映照助威,诗中的黑云和日光,是诗人用来造境造意的手段。三、四句分别从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛。时值深秋,万木摇落,在一片死寂之中,那角声呜呜咽咽地鸣响起来。显然,一场惊心动魄的战斗正在进行。“角声满天”,勾画出战争的规模。敌军依仗人多势众,鼓噪而前,步步紧逼。守军并不因势孤力弱而怯阵,在号角声的鼓舞下,他们士气高昂,奋力反击。战斗从白昼持续到黄昏。诗人没有直接描写车毂交错、短兵相接的激烈场面,只对双方收兵后战场上的景象作了粗略的然而极富表现力的点染:鏖战从白天进行到夜晚,晚霞映照着战场,那大块大块的胭脂般鲜红的血迹,透过夜雾凝结在大地上呈现出一片紫色。这种黯然凝重的氛围,衬托出战地的悲壮场面,暗示攻守双方都有大量伤亡,守城将士依然处于不利的地位,为下面写友军的援救作了必要的铺垫。 

  后四句写驰援部队的活动。“半卷红旗临易水”,“半卷”二字含义极为丰富。黑夜行军,偃旗息鼓,为的是“出其不意,攻其不备”:“临易水”既表明交战的地点,又暗示将士们具有“风萧萧兮易水寒,壮士一去不复还”那样一种壮怀激烈的豪情。接着描写苦战的场面:驰援部队一迫近敌军的营垒,便击鼓助威,投入战斗。无奈夜寒霜重,连战鼓也擂不响。面对重重困难,将士们毫不气馁。“报君黄金台上意,提携玉龙为君死。”黄金台是战国时燕昭王在易水东南修筑的,传说他曾把大量黄金放在台上,表示不惜以重金招揽天下士。诗人引用这个故事,写出将士们报效朝廷的决心。 

  一般说来,写悲壮惨烈的战斗场面不宜使用表现秾艳色彩的词语,而李贺这首诗几乎句句都有鲜明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫红色,非但鲜明,而且秾艳,它们和黑色、秋色、玉白色等等交织在一起,构成色彩斑斓的画面。诗人就像一个高明的画家,特别善于着色,以色示物,以色感人,不只勾勒轮廓而已。他写诗,绝少运用白描手法,总是借助想象给事物涂上各种各样新奇浓重的色彩,有效地显示了它们的多层次性。有时为了使画面变得更加鲜明,他还把一些性质不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,让它们并行错出,形成强烈的对比。例如用压城的黑云暗喻敌军气焰嚣张,借向日之甲光显示守城将士雄姿英发,两相比照,色彩鲜明,爱憎分明。李贺的诗篇不只奇诡,亦且妥帖。奇诡而又妥帖,是他诗歌创作的基本特色。这首诗,用秾艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面,可算是奇诡的了;而这种色彩斑斓的奇异画面却准确地表现了特定时间、特定地点的边塞风光和瞬息变幻的战争风云,又显得很妥帖。惟其奇诡,愈觉新颖;惟其妥贴,则倍感真切;奇诡而又妥帖,从而构成浑融蕴藉富有情思的意境。这是李贺创作诗歌的绝招,他的可贵之处,也是他的难学之处。

1、朱世英 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:996-997

()
(yàn)
(mén)
(tài)
(shǒu)
(háng)
()
(hēi)
(yún)
()
(chéng)
(chéng)
()
(cuī)
(jiǎ)
(guāng)
(xiàng)
()
(jīn)
(lín)
(kāi)
(jiǎo)
(shēng)
(mǎn)
(tiān)
(qiū)
()
()
(sāi)
(shàng)
(yàn)
(zhī)
(níng)
()
()
(bàn)
(juàn)
(hóng)
()
(lín)
()
(shuǐ)
(shuāng)
(zhòng)
()
(hán)
(shēng)
()
()
(bào)
(jun1)
(huáng)
(jīn)
(tái)
(shàng)
()
()
(xié)
()
(lóng)
(wéi)
(jun1)
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

战争的乌云翻滚而来,像是要把城楼压垮;鳞片状的铠甲在日光照射下金光闪闪。号角的声音在这秋色里响彻天空;夜色中塞上泥土犹如胭脂凝成,浓艳得近似紫色。寒风卷动着红旗,部队抵达易水;>查看全文

《雁门太守行》是乐府旧题,唐人的这类拟古诗,是相对唐代“近体诗”而言的。它有较宽押韵,押韵,不受太多格律束缚,可以说是古人的一种半自由诗。后称“乐府诗”。多介绍战争场景。诗人的语言>查看全文

李贺生活的时代藩镇叛乱此起彼伏,发生过重大的战争。如史载,809年(元和四年),王承宗的叛军攻打易州和定州,爱国将领李光颜曾率兵驰救。元和九年,他身先士卒,突出、冲击吴元济叛军的包>查看全文

《雁门太守行(黑云压城城欲摧)》作者

李贺李贺

李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务的从九品小官)。他对这种低微的职务很不满,年少失意,心情抑郁,再加上刻苦作诗,损害了身体,年仅二十七岁就逝世了。李贺早年即工诗,很有才名,受知于韩愈、皇甫湜。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐府及萧梁艳体

雁门太守行(黑云压城城欲摧)原文,雁门太守行(黑云压城城欲摧)翻译,雁门太守行(黑云压城城欲摧)赏析,雁门太守行(黑云压城城欲摧)阅读答案,出自李贺的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/3686.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰

    经乱离后天恩流夜郎,忆旧游,书怀赠江夏韦太守良宰
    天上白玉京,十二楼五城。
    仙人抚我顶,结发受长生。
    误逐世间乐,颇穷理乱情。
    九十六圣君,浮云挂空名。
    天地赌一掷,未能忘战争。
    试涉霸王略,将期轩冕荣。
    时命乃大谬,弃之海上行。
    学剑翻自哂,为文竟何成。
    剑非万人敌,文窃四海声。
    儿戏不足道,五噫出西京。
    临当欲去时,慷慨泪沾缨。
    叹君倜傥才,标举冠群英。
    开筵引祖帐,慰此远徂征。
    鞍马若浮云,送余骠骑亭。
    歌钟不尽意,白日落昆明。
    十月到幽州,戈鋋若罗星。
    君王弃北海,扫地借长鲸。
    呼吸走百川,燕然可摧倾。
    心知不得语,却欲栖蓬瀛。
    弯弧惧天狼,挟矢不敢张。
    揽涕黄金台,呼天哭昭王。
    无人贵骏骨,騄耳空腾骧。
    乐毅倘再生,于今亦奔亡。
    蹉跎不得意,驱马过贵乡。
    逢君听弦歌,肃穆坐华堂。
    百里独太古,陶然卧羲皇。
    征乐昌乐馆,开筵列壶觞。
    贤豪间青娥,对烛俨成行。
    醉舞纷绮席,清歌绕飞梁。
    欢娱未终朝,秩满归咸阳。
    祖道拥万人,供帐遥相望。
    一别隔千里,荣枯异炎凉。
    炎凉几度改,九土中横溃。
    汉甲连胡兵,沙尘暗云海。
    草木摇杀气,星辰无光彩。
    白骨成丘山,苍生竟何罪。
    函关壮帝居,国命悬哥舒。
    长戟三十万,开门纳凶渠。
    公卿如犬羊,忠谠醢与菹。
    二圣出游豫,两京遂丘墟。
    帝子许专征,秉旄控强楚。
    节制非桓文,军师拥熊虎。
    人心失去就,贼势腾风雨。
    惟君固房陵,诚节冠终古。
    仆卧香炉顶,餐霞漱瑶泉。
    门开九江转,枕下五湖连。
    半夜水军来,浔阳满旌旃。
    空名适自误,迫胁上楼船。
    徒赐五百金,弃之若浮烟。
    辞官不受赏,翻谪夜郎天。
    夜郎万里道,西上令人老。
    扫荡六合清,仍为负霜草。
    日月无偏照,何由诉苍昊。
    良牧称神明,深仁恤交道。
    一忝青云客,三登黄鹤楼。
    顾惭祢处士,虚对鹦鹉洲。
    樊山霸气尽,寥落天地秋。
    江带峨眉雪,川横三峡流。
    万舸此中来,连帆过扬州。
    送此万里目,旷然散我愁。
    纱窗倚天开,水树绿如发。
    窥日畏衔山,促酒喜得月。
    吴娃与越艳,窈窕夸铅红。
    呼来上云梯,含笑出帘栊。
    对客小垂手,罗衣舞春风。
    宾跪请休息,主人情未极。
    览君荆山作,江鲍堪动色。
    清水出芙蓉,天然去雕饰。
    逸兴横素襟,无时不招寻。
    朱门拥虎士,列戟何森森。
    剪凿竹石开,萦流涨清深。
    登台坐水阁,吐论多英音。
    片辞贵白璧,一诺轻黄金。
    谓我不愧君,青鸟明丹心。
    五色云间鹊,飞鸣天上来。
    传闻赦书至,却放夜郎回。
    暖气变寒谷,炎烟生死灰。
    君登凤池去,忽弃贾生才。
    桀犬尚吠尧,匈奴笑千秋。
    中夜四五叹,常为大国忧。
    旌旆夹两山,黄河当中流。
    连鸡不得进,饮马空夷犹。
    安得羿善射,一箭落旄头。

  • 雁门太守行

    黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。(向日 一作:向月)
    角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)
    半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
    报君黄金台上意,提携玉龙为君死!

  • 雁门太守行(黑云压城城欲摧)

    【雁门太守行】 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。[1] 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。[2] 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死。[3]

  • 喜太守毕朝散致政(功名富贵两蜗角)

    【喜太守毕朝散致政】 功名富贵两蜗角, 险阻艰难一酒杯。 百体观来身是幻, 万夫争处首先回。

  • 送魏郡李太守赴任

    与君伯氏别,又欲与君离。君行无几日,当复隔山陂。
    苍茫秦川尽,日落桃林塞。独树临关门,黄河向天外。
    前经洛阳陌,宛洛故人稀。故人离别尽,淇上转骖騑。
    企予悲送远,惆怅睢阳路。古木官渡平,秋城邺宫故。
    想君行县日,其出从如云。遥思魏公子,复忆李将军。

  • 宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登响山不同此赏醉后寄崔侍御

    九日茱萸熟,插鬓伤早白。
    登高望山海,满目悲古昔。
    远访投沙人,因为逃名客。
    故交竟谁在,独有崔亭伯。
    重阳不相知,载酒任所适。
    手持一枝菊,调笑二千石。
    日暮岸帻归,传呼隘阡陌。
    彤襟双白鹿,宾从何辉赫。
    夫子在其间,遂成云霄隔。
    良辰与美景,两地方虚掷。
    晚从南峰归,萝月下水壁。
    却登郡楼望,松色寒转碧。
    咫尺不可亲,弃我如遗舄。

    九卿天上落,五马道旁来。
    列戟朱门晓,褰帏碧嶂开。
    登高望远海,召客得英才。
    紫绶欢情洽,黄花逸兴催。
    山从图上见,溪即镜中回。
    遥羡重阳作,应过戏马台。

  • 雁门胡人歌(高山代郡东接燕)

    【雁门胡人歌】 高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。 解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。 山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。 闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。

  • 送宇文太守赴宣城

    寥落云外山,迢递舟中赏。
    铙吹发西江,秋空多清响。
    地迥古城芜,月明寒潮广。
    时赛敬亭神,复解罟师网。
    何处寄想思,南风摇五两。