采桑子·笙歌放散人归去

 
作者: 唐代   冯延巳
【采桑子】

笙歌放散人归去,
独宿红楼。
月上云收,
一半珠帘挂玉钩。

起来点检经由地
处处新愁。
凭仗东流,
将取离心过橘洲。

笙歌放散人归去,独宿红楼。月上云收,一半珠帘挂玉钩。
刚刚还是笙歌曼舞,转瞬间,笙歌消歇,众人散去,只剩我独宿红楼舞榭。将珠帘半卷,挂在玉钩,此时云儿收起,升起一轮朗月。

起来点检经由地,处处新愁,凭仗东流,将取离心过橘洲。
索性起来,细细地看那些和他共同游玩过的地方,每一处都引起我的新愁。那东流的河水哟,请将我的一颗充满离恨的心,捎带到那心上人所在的桔子洲。

参考资料:1、雷寅威、雷日钏中国历代百花诗选:广西人民出版社,2008.03:第393页
2、吕芳文舜文化论文集:湖南人民出版社,2008.07:第33页
3、木斋唐宋词评译:广西师范大学出版社,1996.01:第56页

(shēng)歌放散人归去,独宿红楼。月上云收,一半珠帘挂玉钩。

起来点检经由地,处处新愁,凭仗东流,将取离心过橘(jú)洲。
点检:回顾、反思。离心:离愁。橘洲:橘子洲。在今湖南长沙西湘江中,多美橘,故名。

参考资料:1、雷寅威、雷日钏中国历代百花诗选:广西人民出版社,2008.03:第393页
2、吕芳文舜文化论文集:湖南人民出版社,2008.07:第33页
3、木斋唐宋词评译:广西师范大学出版社,1996.01:第56页

笙歌放散人归去,独宿红楼。月上云收,一半珠帘挂玉钩。
起来点检经由地,处处新愁,凭仗东流,将取离心过橘洲。

  这首词上半阕以“笙歌放散人归去”开篇,可见其着重点不在描写晚上宴会歌舞之盛况,而在抒发乐器放下,宴会解散,人归去之后,词人“独宿红楼”的反思。这里的“红楼”当为南唐宫中的舞榭歌台。鉴于冯延巳当时的官位,故在宴会散后,参加宴会的人各自归去,而他却能“独宿红楼”,享受“天子非常赐颜色”(高适《燕歌行》)的特殊恩遇。但是,这并没有使冯延巳产生“紫殿红楼赏春好”(李白《侍从宜春苑》)的愉悦之情,相反,在“周师南侵,国事岌岌”之际,“忧生念乱,意内而言外”(冯煦《阳春集序》)。“月上云收,一半珠帘挂玉钩”(将珠帘半卷,挂在玉钩,此时云儿收起,升起一轮朗月,此情此景,令人心寒,令人孤愁)正是“意内而言外”的最佳选择。

  下半阕首两句“起来点检经由地,处处新愁”,紧承上半阕,写出时间的推移,由夜里“独宿红楼”,到次日早晨起来,泛舟离开红楼。其中“点检”二字尤足以表现作者“辞学”造诣之深。钱起《初至京口示诸弟》诗中有“点检平生事,焉能出筚门”之句,这些都说明“点检”为认真考核之意。冯延巳于此时此地着以“点检”二字,表明这离去不是毫不经意,而是一棹一回头,认真考查经由之地的特殊景物,然而感受的却是每经一处地方,就在心灵深处荡起一波新愁。最后二句,“凭仗东流,将取离心过橘洲。”写词人想从这愁苦中摆脱出来。然而,词旨微幽,必得细细体味,才能领悟。“凭仗东流”,照应首句,点明“起来点检经由地”是乘舟而行,引出新愁,但是,还要依仗它来抛下这不断增添的苦愁。“将取”句,则两处用典,意更深邃。一为“离心”,当取屈原《离骚》:“可离心之可同分,吾将远逝以自疏”之意。 一为“橘洲”,当为东流之水中确有长满橘树的小洲树的小洲,因而触发联想,借用杜甫诗句:“桃源人家易制度,橘洲田土仍膏腴”(《岳麓山道林二寺行》)。抒发南唐将会在歌舞声中失去江山,自己不如及早离去的感慨,可谓“极凄婉之致也”。

1、李志敏宋词名家名篇鉴赏:京华出版社,2011.01:第8页
2、李煜李煜集:三晋出版社,2008.4:第126页
3、邓嗣明中国词美学:海天出版社,2011.11:第27页
4、词典编辑委员会实用古汉语大词典:河南人民出版社,1995.07:第195页
5、蒋国强华夏史诗:中国炎黄文化出版社,2009.11:第161页

()
(cǎi)
(sāng)
()
()
(shēng)
()
(fàng)
(sàn)
(rén)
(guī)
()
()
宿(xiǔ)
(hóng)
(lóu)
(yuè)
(shàng)
(yún)
(shōu)
()
(bàn)
(zhū)
(lián)
(guà)
()
(gōu)
()
(lái)
(diǎn)
(jiǎn)
(jīng)
(yóu)
()
(chù)
(chù)
(xīn)
(chóu)
(píng)
(zhàng)
(dōng)
(liú)
(jiāng)
()
()
(xīn)
(guò)
()
(zhōu)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

采桑子·笙歌放散人归去翻译

暂无翻译!

《采桑子·笙歌放散人归去》赏析

暂无赏析!

《采桑子·笙歌放散人归去》作者

冯延巳冯延巳

冯延巳(903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。南唐开国时,因为多才艺,先主李昪任命他为秘书郎,让他与太子李璟交游。后来李璟为元帅,冯延巳在元帅府掌书记。李璟登基的第二年,即保大二年(944年

采桑子·笙歌放散人归去原文,采桑子·笙歌放散人归去翻译,采桑子·笙歌放散人归去赏析,采桑子·笙歌放散人归去阅读答案,出自冯延巳的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/1430.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐