- 凄风苦雨:凄风:寒冷的风;苦雨:久下成灾的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。
- 凄风楚雨:形容天气恶劣,或比喻境况的凄凉悲惨。同“凄风苦雨”。
- 凄风寒雨:形容天气恶劣,或比喻境况的凄凉悲惨。同“凄风苦雨”。
- 凄风冷雨:凄风:寒冷的风;冷雨:冰冷的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。
- 凄然泪下:凄然:寒凉。形容凄凉悲伤。
- 凄凄楚楚:指十分凄凉悲哀
- 凄怆流涕:凄怆:伤感悲痛。悲伤得流泪
- 绿惨红销:指妇女的种种愁恨。同“绿惨红愁”。
- 雾惨云愁:指一种悲壮苍凉的气氛。
- 玉惨花愁:形容女子忧愁的样子。
- 緑惨红愁:指妇女的种种愁恨。绿、红,谓黑鬓红颜。 宋 罗烨 《醉翁谈录·小说开闢》:“講鬼怪令羽士心寒膽戰;論閨怨遣佳人緑慘紅愁。” 元 郑廷玉 《後庭花》第一折:“有一日嫁夫君,顯耀精神,將你那緑慘紅愁證了本。”亦作“ 緑慘紅銷 ”。 明 汤显祖 《紫钗记·醉侠闲评》:“心憔,難聽他緑慘紅銷。”参见“ 緑鬢 ”。
- 緑惨红销:见“ 緑慘紅愁 ”。
- 阴惨阳舒:古以秋冬为阴,春夏为阳,秋冬忧戚,春夏舒快。指四时的变化
- 播弄是非:挑拨是非。是非:纠纷,口舌。
- 颠倒是非:是:对;非:错。把错的说成对的,对的说成错的。把是非弄颠倒了。
- 耳闻是虚,眼观为实:亲自听到的还不足为信,只有亲眼看到的才是真实可靠的。
- 非昔是今:昔:过去。今:现在。认为过去是错误的,现在是正确的。
- 回头是岸:佛家语,指有罪的人只要回心转意,痛改前非,就能登上“彼岸”,获得超度。后比喻做坏事的人,只要决心悔改,就有出路。
- 浑身是胆:形容胆量大,无所畏惧。
- 混淆是非:故意把正确的说成错误的,把错误的说成正确的。
- 见风是雨:比喻只看到一点迹象就轻率地相信是真的。
- 搬弄是非:搬弄:挑拔。把别人的话传来传去,有意挑拔,或在背后乱加议论,引起纠纷。