浣溪沙·庚申除夜

 
作者: 先秦   纳兰性德


收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。
竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。风流端合倚天公。

收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。
在寒冷的除夕夜里把心里浓烈的思念收起,且看眼前那柘枝舞女的红裙,还像往年一样绚烂吗?想起自家当年在除夕夜里在蜡烛上刻出痕迹采等待新春的到来。

竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。风流端合倚天公。
竹叶酒已经喝尽了,大家都在头上戴着彩绸做成的燕子来欢庆新年的到来。灯烛已经熄灭了,剩下的灯花仿佛一条条金虫在微微颤抖,如此风流快乐,全仗着天公的庇护啊。

参考资料:1、王友胜,黄向飞校注纳兰诗:岳麓书社,2012.09:第42页
2、(清)纳兰性德著孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第34页

收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘(zhè)枝红。谁家刻烛待春风。
柘枝:即柘枝舞。此舞唐代由西域传入内地,初为独舞,后演化为双人舞,宋时发展为多人舞。谁家:哪一家,此处指自家。刻烛:在蜡烛上刻度数,点燃时以计时间。

竹叶樽(zūn)空翻采燕,九枝灯灺(xiè)颤金虫。风流端合倚天公。
竹叶:指竹叶酒。采燕:旧俗于立春时剪彩绸为燕子形,饰于头上。九枝灯:一干九枝的烛灯。灺,熄灭。金虫:比喻灯花。端:真。合:应该,应当。

参考资料:1、王友胜,黄向飞校注纳兰诗:岳麓书社,2012.09:第42页
2、(清)纳兰性德著孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第3

(shōu)
()
(xián)
(xīn)
(lěng)
(chù)
(nóng)
()
(qún)
(yóu)
()
(zhè)
(zhī)
(hóng)
(shuí)
(jiā)
()
(zhú)
(dài)
(chūn)
(fēng)
(zhú)
()
(zūn)
(kōng)
(fān)
(cǎi)
(yàn)
(jiǔ)
(zhī)
(dēng)
(xiè)
(chàn)
(jīn)
(chóng)
(fēng)
(liú)
(duān)
()
()
(tiān)
(gōng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

①庚申除夜:即康熙十九年(1680)除夜。②收取二句:柘枝,即柘枝舞。此舞唐代由西域传入内地,初为独舞,后演化为双人舞,宋时发展为多人舞。范文澜、蔡美彪《中国通史》谓:“柘枝舞女着>查看全文

此篇描绘了除夜的贵族之家守岁的情景,同时也隐约地表达了深隐的怀恋之情意。情寓于景,清空而灵动。>查看全文

《浣溪沙·庚申除夜》作者

纳兰性德纳兰性德

纳兰性德(1655-1685):为武英殿大学士明珠长子,原名成德,字容若,号楞伽山人,满族,满洲正黄旗,清初著名词人。性德少聪颖,读书过目即能成诵,继承满人习武传统,精于骑射。在书法、绘画、音乐方面均有一定造诣。康熙十五年(进士。授三等侍卫,寻晋一等,武官正三品。妻两广总督卢兴祖之女卢氏,赐淑人,诰赠一品夫人,婚后三年,妻子亡故,吴江叶元礼亲为之撰墓志铭,继娶官氏,赐淑人。妾颜氏,后纳江南沈宛,著

浣溪沙·庚申除夜原文,浣溪沙·庚申除夜翻译,浣溪沙·庚申除夜赏析,浣溪沙·庚申除夜阅读答案,出自纳兰性德的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/5866.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐